Tárcán kínálom

Alapító szerkesztő: Ésik Sándor Társszerkesztő: Standovár Ágota Tárcáink célja nem csak az olvasó szórakoztatása, személyes jellegű műfaj. Az ilyen írásokat egy régi-vágású újságban a lap alján hozták, desszertként a vonal feletti nehezen emészthető cikkekhez. Az itt közölt darabokhoz tehát képzeljen hozzá az olvasó egy színvonalas sajtóterméket alapos elemzésekkel, tényfeltáró, leleplező riportokkal. Vagy ne... ******************************Kattintson a Címkék után a szerző nevére és olvasson a blogban korábban megjelent műveiből!

Címkék

andré ilona-ibolya (5) antal anikó (16) arany piroska (6) balku lászló (9) balogh adrienn (1) balogh géza (25) baracsi endre (1) béke zsanett (1) bódi katalin (20) boldogh dezső (1) borbély balázs (3) b tóth klári (21) csabai lászló (10) csengődi péter (44) cserbakőy levente (8) csupor béla (2) czimbula novák ibolya (3) dávid józsef (4) deák-takács szilvia (3) debreczeny györgy (7) dinók zoltán (9) dunai andrea (2) ésik sándor (54) farkas józsef (1) farkas molnár péter (17) fehér noémi (1) filip tamás (1) fülöp gábor (4) gaálné lőrinczi éva (3) galambos lajos (1) gáspár ferenc (1) habony gábor (6) hajdú erika (5) hajdu sára (1) hargitai ildikó (4) hornyik anna (1) huba ildikó (2) illés zoltán (12) janáky marianna (2) jónás ágnes (1) juhász zsuzsanna (3) k. rados marcella (2) kácsor zsolt (6) kántor zsolt (15) karádi zsolt (5) kecskeméti zsuzsa (8) kiser edina (13) kiss gréta henriett (1) kiss péter (1) kis mezei katalin (2) koch zsófia (1) kovács kinga (1) kováts judit (3) köves istván (1) kukuts csilla (3) kulcsár (1) kulcsár attila (68) ladányi fedák enikő (1) lajtos nóra (5) lampl zsuzsanna (7) láng judit (1) m. szlávik tünde (48) margittai h. ágnes (8) merényi krisztián (1) mirtse zsuzsa (5) molnár péter (29) mórotz krisztina (4) nagy (1) nagy farkas dudás erika (13) nagy istván attila (1) nagy norbert (1) nagy zsuka (5) nyolcas józsef (1) oláh andrás (3) onderó szilárd (1) onder csaba (1) orbók ildikó (2) ozsváth sándor (40) pataki zsuzsanna (1) pénzes ottó (1) péter béla (13) petrozsényi nagy pál (26) piró m. péter (1) piro m. péter (8) rácz lilian (2) rácz tibor (1) radnó györgy (13) réti jános (14) rimóczi lászló (14) rusai márta (1) ruszó marietta (1) seres ernő (3) simon adri (3) somorčík sz. rozália (27) sonkoly istván (1) standovár ágota (14) szakonyi gabriella (1) szalóki emese (1) szeifert natália (3) székely-nagy gábor (1) széll zsófia (2) szép szilvia (3) szilágyi erzsébet (2) szilágyi rohini (1) szőke imre (5) szombati gréta (4) szondi erika (2) szuhár csilla (1) t. ágoston lászló (1) tamás tímea (2) tornyi ferenc (10) turányi tamás (21) vajdics krisztina (5) váradi andrás (3) vaskó ilona (30) venyige sándor (3) veres roland (2) zajácz d zoltán (4) zápor györgy (9) zilahy tamás (5) zoltay lívia (1) attila (1) zsuka (1) Címkefelhő

Tárcáink kedvelői a nagyvilágban

Friss topikok

  • M Szlávik Tünde: A huncut rigmus megfejtése maga is magyarázatra szorul: az esztováta (eszteváta, osztováta) olyan ... (2021.09.25. 17:23) A régi öregek, avagy pajzán történetek
  • Arany Piroska: Isten éltessen Vaskó Ilona! Nagyon tetszik a születésnapi monológod! Nekem is mostanában lesz az ... (2021.02.12. 11:37) Február tizenegy
  • csokosszaju: szia, mit tudsz Hófehérkéről? (2020.09.27. 23:02) Az örök menyasszony
  • bohmjo: Ez nagyon jó! Ahogyan a szavak és tettek újra és újra teljesen új értéket és hangulatot kapnak, a... (2020.09.05. 15:01) Tivadar
  • M Szlávik Tünde: @Farkas Molnár Péter: Köszönöm, Péter! Tárcát is hozhatnál magaddal... :) (2020.08.16. 16:46) Majom a köszörűkövön

Linkblog

Most olvassák

Életkép, vázlat, rajz, csevej... M. Szlávik Tünde blogja

2016.03.14. 17:57 Ésik

Tökfőzelék

Címkék: csengődi péter

Írta: Csengődi Péter

fikció –

 

A statisztika kemény dolog. Az ember abban a hitben van, hogy talán még lehet jobb, de a számok hamar le tudják törni a reményt. Megmutatják a száraz tényeket.

– Na, mit szólsz? – kérdezte dühösen Andi.

– Nem is tudtam, hogy a gyerek totózik.

– Jaj, ne viccelődj már. Ez komoly dolog!

Tényleg elég komoly volt. A gyerek ellenőrzőjében lehangolóak voltak a számok. A matematikánál csupa egyes és kettes.

– Ma tökfőzelék lesz a vacsora – jelentette ki Andi.

– Értem, hogy dühös vagy most Petire, de engem miért akarsz büntetni?

– Ez nem büntetés, én nem hiszek a büntetésben. Csupán jobb étrendet állítok össze, hogy hátha az egészségesebb ételtől jobban teljesít a kis pisis.

Nem akartam tovább kötözködni, féltem, hogy a sarokban ülve fogom tölteni az estét.

*

Éjszaka nem bírtam aludni. Több órás értelmetlen fekvés után lementem a konyhába. Mindenki más aludt, gondoltam, nem lesz baj, ha megiszok egy sört. Vagy rögtön kettőt. Alig, hogy kibontottam az elsőt a háromból, megláttam, hogy Peti áll az ajtóban. Lebuktam.

– Mi a helyzet, kisöreg?

– Nem tudok aludni!

– Én sem. Felolvassak valami mesét?

– Éhes vagyok.

– Tudod, mit mondott anyu! Ha nem eszed meg a tökfőzeléket, akkor nincs vacsora.

Nem szólt semmit, csak leült az étkező asztalhoz, és AZOKKAL a szemekkel nézett. Már önkéntelenül nyúltam a maradék pudingért, amikor felocsúdtam, hogy megint a szemek varázsa alá estem. Nem, szó sem lehetett róla. Ugyanakkor vissza se mertem nézni rá.

– Megoldjuk valahogy – sóhajtottam fel végül.

Tojás és liszt biztosan kell, gondoltam magamban, meg fűszerek. Zsír. A maradék tökfőzelék darabosabb részeit leszűrtem, besűrítettem mindenféle jóval, pogácsákat gyúrtam belőle, és kisütöttem. Letettem Peti elé, háromszor is rászóltam, hogy még forró, majd hagytam, hogy végre hozzákezdjen.

– Ízlik? – kérdeztem.

– Nem – mondta, miközben a szája annyira tele volt, hogy röpködtek kifelé a morzsák a fogai közül. Megkóstoltam én is, nem volt olyan rossz. Ahogy befejezte, elküldtem aludni, majd ránéztem a mosatlanokra, és gyorsan lekapcsoltam a lámpát, hogy ha nem látom, hátha jobb lelkiismerettel fekszem le.

Ahogy bebújtam az ágyba, Andi fáradt hangon kérdőre vont:

– Mit csináltál?

– Éhes volt a gyerek.

– És a sörszag?

– Már belekortyoltam, amikor megjelent.

– Jó... – sóhajtott egyet. – Megette a tökfőzeléket?

– Végül is... igen...

– Végül is?

– Tökfasírozottat csináltam belőle.

Andi rácsapott a vállamra, és kiabálni kezdett.

– Marci, az nem jó! Úgy kellett volna megennie, ahogy volt!

– Figyelj, a tök belekerült a tápcsatornájába. Küldetés elvégezve. Akkor meg mi a bajod?

– Az, hogy meg kell tanulnia megenni bármit, amit elérakok.

– Ne haragudj, de nem tudom arra nevelni a gyerekemet, hogy tökfőzeléket egyen, ha egyszer engem is ki lehet vele kergetni a világból!

– Neked nem ízlik a tökfőzelékem?

– Rühellem a tökfőzeléked. De nem azért, mert a te tiéd, hanem mert a világ összes tökfőzelékét rühellem.

– Marci, te apa vagy! Szülőként példát kell mutatnod!

– Jól van, értem – mondtam, majd felkeltem, és álmosan húztam magam után a takarót.

– Most meg hova mész?

– Megyek a sarokba, büntibe.

*

Eltelt néhány nap, Andi fújtatva lépett be a bejárati ajtón. Miközben levette a cipőjét, kabátját, és átöltözött valami kényelmesebbe, folyamatosan panaszkodott.

– Elegem van a mai napból! Teljesen lefárasztanak ezek az értelmetlen túlórák. Nem is az a baj, hogy ha tovább benn kell maradni, mert ha belemerülök a munkába, akkor csak úgy röpködnek az órák. Emlékszel, amikor múltkor nem jöttem haza, pedig színházba kellett volna mennünk? A telefonom le volt halkítva, engem meg annyira lekötött a beviteli mezők megtervezése, észre sem vettem, hogy már este 10 óra van. Meg tudod az, hogy nyáron később sötétedik, az is bezavart. De neeeem, itt most nem arról van szó, hanem csak ülök a gép előtt, és bámulok magam elé, mert az égvilágon semmi dolgom nincs! De nem mehetek haza, mert a szűkös határidő meg a csúszások miatt általánosan elrendelték a túlórákat. Ma egy kérdés futott be hozzám egész nap. Tudod, mi volt az? „Milyen színű legyen a bankszámlaszám mezője, kék vagy szürke?” Kék vagy szürke?! Hát ehhez aztán kár volt bennmaradnom, sms-ben is elküldhették volna! Meg is mondtam nekik, hogy „teszekrá” színű legyen. És aztán itt vannak ezek a válság-megbeszélések! Ezeknek a menedzsereknek az a fixa ideájuk, hogy a lemaradást úgy kell kezelni, hogy fogják az összes dolgozót, kiveszik a helyükről, és beültetik őket a tárgyalóterembe egy órára, vagy kettőre, és ezt minden nap. Aztán meg csodálkoznak, hogy senki sem halad. De ha legalább valami értelmes dologról lenne szó! Annyira nincs mit megbeszélni, hogy csak azt beszéljük meg, hogy mit beszéljünk meg a következő megbeszélésen. Mert amúgy mindenki tudja, mi a dolga, csak nincs rá elég… Főztél, jaj, de aranyos vagy! Milyen jó illatok vannak!

– Akkor talán ülj le – mosolyogtam – Már biztos nagyon éhes lehetsz. Peti már eszik, nem bírt megvárni.

– Mi ez, brokkoli?! – kiáltott mérgesen Andi!

– Anyu, ez nagyon finom! – mondta Peti – Te miért nem szoktál ilyet csinálni?

– Tudjátok, hogy én utálom a brokkolit!

– De anyu, te mondtad, hogy mindent meg kell enni! – folytatta Peti – Aki nem eszi meg, ami a tányéron van, az vacsora nélkül marad!

– Igen, anyu – szálltam be én is –, példát kell mutatni a gyereknek!

Átnyújtottam a párolt brokkolit, Andi egy erőltetett mosollyal átvette, majd tányérostól kidobta a kukába.

– Fulladjatok bele! – ordította, majd bement a hálószobába duzzogni.

Petihez fordultam:

– Tényleg ízlik?

– Undorító!

– Van egy müzliszelet a szekrényben – mondtam, miközben megpusziltam a fejét.

– Nem kell, köszi – mondta, miközben felállt a székről, és a saját szobája felé vette az irányt. – Ha anyu kibírja, én is ki fogom bírni valahogy.

Nem buta gyerek. Mi a fenéért kettes matekból?

 

 

Szólj hozzá!

2016.03.11. 18:39 Ésik

Csőrike, a galéria lelke

Címkék: b tóth klári

Írta: B. Tóth Klári

 

Legtöbben nem jöttek be a galériába. Szívélyes invitálásunkra „Majd máskor, most sietnem kell” válasz érkezett nap mint nap, a „Hagyjatok békén az ócska kacatjaitokkal” szinonimájaként.

Csőrikét azonban mindenki észrevette. Kedves, hirtelen visszahajló, esernyőnyél-szerű csőre, keleties színezetű tollazata, okos, kerek szemei még a művészet legádázabb ellenségeit is levette a lábáról. Ő volt a kapus, az őrszem, a vendéglátó és a primadonna. Ő volt a galéria lelke. Mindig az ablakban ült, figyelte a járókelőket, ő köszöntötte az utcáról bekukkantó érdeklődőket.

Ismeretségünk nem mai keletű. Sokszor találkoztunk már életünk során, sőt születése óta kísérem figyelemmel fejlődését.

Csőrike hozta a tavaszt a Gregussba vidám csivitelésével, múlni nem akaró életkedvével.

Tarka tollai rendezett sorokban simultak begyére, fürkésző tekintete emberi pillantást sejtetett…

Amint a madár kampós csőrén megcsillant az első tavaszi napsugár, a sötét, nyirkos pincehelyiség egyszeriben megtelt napfénnyel. A fény a zöldülő mezők üde illatát hozta magával, kiűzte a szuterén áporodott levegőjét, és a depressziós városlakók is elhagyhatták gyógyszereiket.

Csőrike nem olyan madár volt, mint a többi. Az ő szívből jövő trillázását, füttyögését, boldog csiripelését csak az hallotta, akinek füle volt hozzá.

Egyéb furcsasága is volt: nem piszkított volna a kirakatba, soha! Kifinomult lényétől távol állt az olyan földhözragadt történés, mint az anyagcsere. Pfujj!

Csak a port kellett néha letörölgetni különleges csőréről, erre az egyre kényes volt.

Csőrike legfőbb értéke a rejtett humor és a belső harmónia ... Egyszerűen megnyugtató volt a jelenléte.

Egy napon – ami reggel még úgy indult, akár a többi – megdöbbentő hírt kaptam:

Csőrikét megvették! Mint egy tárgyat!

Most bekeretezve lóg egy falon valahol a városban, a kétmillió lakos egyikénél.

Megvette, mert tetszett neki!

Nekünk minden volt, szerves tartozék, mint a kezünk vagy a lábunk. Családtag. Neki meg egy kis színfolt a falon.

Már nem csipog, nem trillázik, nem fütyörészik vidáman, nem hallgatja többé okos szemekkel a megnyitó beszédeket. Falon lógatják, mint valami dekorációt. De ő nem szól, nem panaszkodik.

Telnek a hetek, hónapok. Megállt az idő, s vele minden mozdulata.

Most befelé él, mint egy tetszhalott…

Csigalassúsággal múlik a tél, de végre megjelennek a tavasz első jelei. A szemközti fán bátortalan csiripelésbe kezdenek a madarak.

Az első napsugár bekukkant a nyitott ablakon, és rávetül a képre, Csőrike horgas csőrére.

Egyszer csak eszébe villan a múlt. Felsóhajt. Amint apró tüdeje megtelik levegővel, a lakk repedni kezd… Előbb csak a begyén, majd a szárnyakon jelennek meg apró, pókhálószerű hajszálrepedések, aztán az apró lábakon, a kampós csőrön…

Végül megmozdulnak a szemek. A két kis fényes madárszem fürkészve néz körül. Senki sincs a szobában. A lakkréteg ekkor már egyre szövevényesebb, bonyolultabb rendszerben repedezik, pattog le a szárnytollakról, a lábakról, a kicsi karmok szarurétegeiről…

Kintről zaj hallatszik: bejött a gazda. Gyorsan megmerevedni! Egyenes, semmitmondó tekintet, csak semmi érzelem. Kiüresedés. Fehér fal… Csak ne vegye észre a lepattogzott lakkdarabkákat… A takarítónő csak holnap reggel érkezik, addig még van idő…

A gazda elveszi az aktatáskáját az íróasztal melletti székről.

– Ne nézzen föl, ne nézzen föl! – mondja a madár egészen belül.

Fogja a táskát, kinyitja, a fémzár nagyot csattan – csak nem összerezzenni – beletesz egy köteg iratot a fölső fiókból, elindul. Tekintete ráesik a nyitott ablakra, egy pillanatra megtorpan, aztán kisiet.

Pár perc múlva hallani a kocsi indulását, felbőg a motor. Az asszony lepihent, mint rendesen, az eltart néhány órát.

Csőrike elemében van. Megpróbálja megmozdítani a lábait, recsegnek-ropognak az ízületek, de működnek! Kicsit kilógatja az egyiket a festett háttérből, jólesik megmozgatni; majd a másikat is. Aztán a szárnyakat, egymás után. Lassan csúsznak szét az összetapadt tollacskák, próbálja nyitni-csukni, erősen koncentrál. Kezd ura lenni a testének. Jó érzés.

Jólesik hallani a tollak suhogását… Vajon tudnák-e még hasítani a levegőt, vagy végleg megmerevedtek a hosszú dermedtségben?

Az ablak nyitva, a lehetőség most kínálkozik….

Nagy levegőt vesz, nekilendül, minden izmát megfeszíti, érzi, hogy engedi el testét a festett háttér – aztán huss – kirepül az ablakon.

Mikor reggel bejön a takarítónő, és automatikusan törölgeti a port az íróasztalon, szeme látómezejének szélén szokatlan formájú sötét folt jelzi, valami nincs rendben.

Fölnéz a képre. Ott a keret a helyén, ott a háttér, de a közepe üres! A madarat mintha kivágták volna a festményből…

Rémülten szalad felébreszteni a háziasszonyt, nem veszi észre az ablakpárkányon az elhullajtott pici tarka madártollat…

– Haza, haza – dobogja a madár apró szíve. Száll, száll az egykedvű, piszkos város felett, ösztöneire bízza magát.

Esteledik, mire megpillantja a Dunát. A nagy, sötét víztömegen apró fények csillannak meg, tükröződik a város, megtisztul a fényben. Így akarja őrizni magában, tisztán, ünnepélyesen.

Már látja a Parlament lágy pasztellszínű fényeit, a neogótikus ablakok csúcsíveit, mély, vetett árnyékait, a Vár meleg sárgás fényét, a Lánchíd agresszív lámpasorát. Kicsit elvakítja.

– Kettéosztja a tájat ez a vakító fénysáv – gondolja, aztán elkanyarodik a Moszkva tér irányába, majd az Alkotás útról befordul a Greguss utcába…

A galériában éppen vége a megnyitó beszédnek, a meghívott vendégek beszélgetnek, falatoznak, nem hallják meg a puha szárnyak suhogását, nem tűnik föl senkinek, ahogy a hátuk mögött óvatosan berepül a nyitott ajtón…

Rögtön jobbra van a kirakat, csendben leereszkedik a szobrok közé. Szárnyait kissé széttárja, fejét enyhén félrebillenti. Okos kis szeme a vidám vendégekre mered…

Egy unatkozó kisfiú nézelődik, forgolódik, nem érdekli a felnőttek beszélgetése. Egyszer csak felkiált:

– Nézd, Anyu, milyen szép színes madárszobor! Hogyhogy nem vettük észre az

előbb? Olyan a szeme, mintha élne…

– Tényleg, és úgy ideillik, mintha mindig is itt lett volna! -

Csőrike boldog szívverését csak a közeli szobrok, érmek, kisplasztikák hallják, de ők sose árulnák el. Közéjük tartozik.

 

 

Szólj hozzá!

2016.03.07. 17:15 Ésik

Azok a régi kubikusok

Címkék: kulcsár attila

Írta: Kulcsár Attila

 

dscf8084.jpgA tavaszi esőzések már az agyamra mennek. A belvíz elönti a garázsomat. Mert trehány munkát végeztek az építők. Mindenféle csináld-magad gépkocsi tárolók sorakoznak a tömblakások szélén, köztük az enyém is. Amikor a bérházak épültek, még nem kellett a Trabantoknak garázs. De most már a Volvókat nem merik kint hagyni. Ezek már az új tulajdonosok. Az apjuktól örökölték vagy vették a tárolót. De az még mind a régi módi: gázszilikát fal, hullámpala fedés. Az egyik tető erre lejt, a másik arra. Az a baj, hogy legtöbb a bejárati oldalra vezeti le a vizet, és sokáig nem volt burkolat. Most, hogy valakinek képviselő lett a rokona, kaptunk egy makadámutat, de abban sincs semmi köszönet. Az egyik garázs bejárata fenn van, a másiké lejjebb, alig tudták kitotózni a burkolat szintjét, hogy mindenkinek jó legyen. Nem is sikerült. Ha nagyobb zuhárék vannak – mint most –, befolyik a víz az alacsonyabb padlószintű tárolókba. Ilyen az enyém is. Vagyis belvízveszély van a garázsomban, és a szerelőaknában tárolom az almát, krumplimat. Mit tehet ilyenkor egy néhai kubikos? Levezető árkot ás a mélyebb fekvésű gyepszőnyeg felé, hogy lecsapolja a tócsát az út felületéről. Csak át kell vágni egy virágoskerten, mert a szemben lakó néni az ablaka alá virágágyást telepített, és ez duzzasztja fel a vizet az úton, no meg a vízszintes.

Nosza, lapátot ragadtam, és a szemerkélő esőben nekiláttam. Rögtön egy tulipánhagyma került lapátra, de a cél szentesíti az eszközt. És munka közben a karom és a lábam emlékezni kezdett: lenyom, billent, emel. Lenyom, billent, oldalra dob. De már hamar kifulladok. Más, mint egy tenisz szerva. Nem volt ez mindig így… „Nincs oly erő, mely legyőzné, ki a népért küzd…” – jut eszembe.

A reggeli zászlófelvonás után szép rendben végigvonultunk Bodrogkeresztúr főutcáján, le a kompátkelőig. A tehéncsorda után mi következtünk. A lustán nyújtózkodó folyó tükrében még álmosan bámulták magukat a galériaerdő nyárfái. A komp pallói felett már éreztük a Bodrogzug kövér legelőinek illatát a tehénlepények pizzáiból. Aztán gyalogmenetben masíroztunk a munkaterületre, ahogy az induló harsogta, tört előre ifjú seregünk. Mert ez egy KISZ-építőtábor színe, virága volt.

Karók tűzték ki a csatorna nyomvonalát a mocsaras réten, az egyik végén míves rézsűvel kialakított négy méter mély árok, a másik oldalon pocsolyás láp, káka, vízállás. Kis apró emberke volt a munkavezető, kis lapáttal. De kétszer olyan gyorsan tudott dolgozni, mint mi a nagy ásólapátjainkkal, amelyre mindig ráragadt a sár. Vásárhelyi Pali bácsinak hívtuk, mert úgy éreztük, mi is az ő szabályozó munkáját folytatjuk. Csatornát ástunk, hogy a földekről, legelőkről a vizet levezesse. Azok voltak a szép idők, a középiskola végén! Az emlékek mindent bearanyoznak. Távolban Tokaj ékessége, a Kopasz-hegy magasodott, az árokparton szedhettünk volna mocsári ledneket, szép pillangós virágaival, vagy ott volt a fenséges szibériai nőszirom.

Felfogtunk vagy ötven métert, és karolásnyira pallókból platókat emeltünk az árokkal párhuzamosan. Azokra dobáltuk a hínáros sarat, földet, és hajtottuk ki az árkok szélére. Ha pocsolyásabb rész következett, lavórral emeltük ki az iszapot, néha ketten is, kézről kézre adva – szivattyú nem volt még akkor. Azóta se volt gumicsizma a patáimon, de kellett is, bár alig tudtuk kihúzni lábunkat a sárból. Viszont hasznos volt, mert védett a piócák ellen. Ezeknek a barnászöld ragadozóknak doktori címük volt. Régebben magas vérnyomás ellen, köpölyözéshez használták a nadályokat. De nekünk nem hiányoztak. Ha kiléptél a csizmából, hamar rád tapadt egy-kettő. Pali bácsi azt mondta, hagyni kell. Ha teleszívta magát, magától elenged. De ha van nálad egy kis só és rászórod, akkor levehető. Ha nem volt, zsebkendővel kellett letépni, mert csúsztak a rohadtak. Sokáig vérzik a harapása után, mert véralvadásgátlót fecskendez be, hogy tartósítsa magának a kaját.

Amikor mélyebb lett az árok, talicskázni kellett. Zegzugos pallóutakat építettünk ki a töltés széléig. Nagyot döccent a furik a toldásoknál. Én szerettem a lengő pallókon egyensúlyozva felfelé kaptatni, kilátni a gödörből. Nekifeszült az ember, vigyázva, hogy át ne billenjen, és nyomás. Jobb volt, mint odalent ásni. Visszafelé az üres talicskával úgy érezhettem magam, mintha a világot jelentő deszkákon fölfelé emelkednék a hírnév felé, pedig csak a karom lógott egy kicsit.

Itt is elérem mindjárt a gyepszőnyeget, a virágágyásnak annyi, de folyik a víz. „Földön, égen zeng az új dal: ifjúság.” Már sötétedik… „Milliónyi szív dobogja ritmusát” – de ennyire?

A fene, mindjárt agyvérzést kapok? Ne már! Ez inkább infarktus lesz… A nénié…

 

 

Szólj hozzá!

2016.03.04. 18:01 Ésik

Csak Lenin elvtárs meg ne tudja!

Címkék: péter béla

Írta: Péter Béla

 

Kedves Gorbacsov elvtárs!

Remélem, hogy soraimmal nem zavarom Gorbacsov elvtársat és családját. Én magam egy magyar város, Szolnok lakója vagyok. Mengyinek hívnak, akik ismernek, de amúgy Mozsaras Menyhért a nevem. No most, remélem, hogy Gorbacsov elvtársnak és a kedves családjának jól van sora és az egészség is megvan. Mi a körülményekhez képest megvagyunk, bár a lányom az éjszaka hazaköltözött. Hát felénk eztet úgy mongyák, hogy összezördűtek. No, de nem akarom én a kedves Gorbacsov elvtársat ezze untatni. Inkább írom is azt, ami fontosabb enné. No most, azé fogtam én tollat, me nem bírtammá nézni ami itten folyik. És erről azért Gorbacsov elvtársnak tunnia köll, me láthassa, mi vót 56ba. Émmá ezt nem tudom nézni, ami itten folyik. Kérem, itt úgy lopnak minden szinten, hogy az csuda. A vállalatná több mint ezer ember dógozik. No most az a csoda, hogy még mindig van mit emozdítani. Hát mivé vátt itt a szociálista erkőcs, kérem? Én itten rendész vagyok, én tudom, hogy mit beszélek. Magam őrködtem példájul, amikor az építésvezető elvtárshoz a vállalati autó vitte a rengeteg faanyagot a hóttiszáho vikkendház építése végett. A rendészet felügyelete alatt lett elvíve a vállalat holmija. No, utána meg az itteni emberek munkaidőbe szépem meg is építették a házikót. Pedig egy alapszervezetbe vónánk eze az Ince Kálmánnal, de hát ez nagykirály lett itten. Lássa a mondás is úgy mongya, hát hogy fejitül büdösödik a hal. Gorbacsov elvtárs ilyenek vannak errefelé manapság.

Valami meggargyút, valami nagyon nem úgy van, mint azt a szeminárumokon hallottuk Én kérem hithű komenista vagyok, az én kezemhö nem tapad semmi. Hát az az 56-os becsukásom az tiszta véletlen vót, me éppe akko vittem anyósomtól a sütőtököt a gyerekeknek, amikó a francos ellenforradalmárok vonyítottak a Kosút téren. De ki is jöttem én onnet egy nap múva, me ott vót a bizonyíték a szatyromba a sütőtök. Szóval nem vót az komoly részemrű. De ami mostanában itten van, az má azé sok. Lassan má efelejti a nép mi is az a kollektíva, mi is az a közös tulajdon. Hát itt mindenki szent lett, oszt maga felé fordítva a keze. Há itt van példájul a szomszédom (Nagy Öcsi, Lenin út 32.), raktáros a gépgyárban. Má két évente cseréli a Zsigulját. Évente kétszer mennek a hilfenstrasszéra szabszarázni, ráadásul presbiter vagy mi a reformátusokná. Hát ilyen emberek élnek most jó, mint Marci Hevesen, no.

De hát akkó még nem is beszétünk a gazdasági igazgatóhelyettesrű a Palics Jóskárul. Hát ez egy olyan nagy étvágyú eltárs kérem, hogy má minden könyvelőt, revizort, kontrirozót, meg mifene irodásnőt megfogott. Érti Gorbacsov elvtárs!? Má még Marietta, az üzemorvos is beatta a derekát neki, de hát micsoda dolog ez kérem? Mi csinál ez éjszaka, ha egész nap kujtat a nőkkel? Midolog ez elvtársak? Kérdeztem a mútkor is az alapszervi gyűlésünkön is. Oszt azzal ütik el a dógot, hogy aki már lankadót fizet, ne óbégasson. De Gorbacsov elvtárs, ha élne, megmondaná az én Margitom, milyen az én dióverőm! Na mindegy.

Én semmi jót nem látok manapság. Csak a szabadlopást, a kivagyiságot, a kapzsiságot. Nincs má itt becsülete a munkának. Kedves Gorbacsov elvtársat arra kérem, hogy gondojjon má bele mi itt a nagy helyzet. Gondolom, hogy a kommenizmus építése nem egyszerű, de most má mindha egyre messzibbre keverednénk tűle. De lássa, azé még vannak a hazába rendes emberek, akiknek fáj ha csorbát szenved a komenista eszme. Isten mencs, hogy Lenin elvtárs ezt megtudhassa valaha. Mostan mást nem írok.

Remélem, tuttam segíteni a magyar helyzet bemutatásában!

Elvtársi üdvözlettel: Mozsaras Mengyi!

 

Szólj hozzá!

2016.02.29. 17:09 Ésik

Hol terem a biogazda?

Címkék: kiser edina

Írta: Kiser Edina

 

Amikor azt hiszed, hogy vidékivé válásod első fél évét túlélve már nem érhet meglepetés, hiszen túl vagy azon, hogy kézzel szedd le a huszonnégy gyümölcsfáról a beteg leveleket, hogy legyen termésed... Amikor túlélted az első slukkot, amit a rothadó csalánlevél gőzéből szívtál, amikor a lányod közölte, ezzel fogunk permetezni... Amikor azt hiszed, hogy álmodsz, mert napi két kiló epret szedsz le a palántáidról, miközben térdig gázolsz a fűben, mert fogalmad sincs, hogy kell kaszálni, ezért csak a gyep jóindulatában bízol... Amikor megéred, hogy májusban fázol a házban, de cikinek érzed, hogy begyújtsál, s amikor megnyugtat a szomszéd néni, hogy nem ciki, de akkor ráébredsz, hogy nem is tudsz... Amikor először látod a férjed és a lányodat favágás közben, és azon imádkozol, hogy nehogy lerepüljön a balta feje (persze, eddig kapának hívtad)... Amikor megjelennek az első gyümölcsök a fákon, te pedig úgy ugrálsz a kertben örömödben, mint egy félnótás... Amikor ráébredsz, hogy a fűkaszába és a fűnyíróba is más benzin kell, és kéred a benzinkútnál a vegyest, amiről biztosan tudod, hogy nem gyümölcspálinka... Amikor lekésed a buszt, hiába van a buszmegálló a házatok előtt, s akkor ébredsz rá, hogy itt a buszjáratok nem a menetrendhez, hanem a kakas kukorékolásához igazodnak... Amikor nagy lendülettel leszeded a százharminc kiló cseresznyét, hogy szörpöt csinálj, de az megerjed, erre a tanult lányod, aki szépen olvas és okosan néz, kifürkészi a netről, hogy miként csináljatok pálinkát – de ahhoz az egészet ki kell magozni... Amikor ráébredsz, hogy ebből pálinka nem lesz, mert nagyon cukros, így elfogadod, hogy ebből likőr lesz… Amikor azon kapod magad, hogy a perzselő nyári délutánban egy karton sörrel sétálsz haza, ami nem az uradnak lesz, hanem a csupasz csigáknak… Amikor leszüreteled a férfiökölnyi barackokat, később a rengeteg almát és körtét, betakarod szalmával a reményeid szerint jövőben zöldségeskertként funkcionáló gazost – amit nemes egyszerűséggel csak ősgyepnek nevezel –, majd összeszeded a hat diófa termését nyolc zsákba... Amikor megpróbálod összehordani a lehullott leveleket, de rájössz, hogy minden hiába, így a maradékot a szélre bízod... Amikor már készítettél a madaraknak télre ennivalót, a gyíkoknak kőből bújócskát, és örökbe fogadtál a két kutyád mellé másik két kitett szerencsétlen, félholt, fekete bolhás drágaságot, és amikor úgy érzed, hogy most már jöhet a tél, mert se kert, se szüret, se csiga – akkor meglátod, hogy gombáid lettek!

S amikor először nem Canestenért kiáltasz, hanem lábosért, akkor lettél végleg biogazda.

 

 

Szólj hozzá!

2016.02.26. 17:14 Ésik

Egy erdélyi utazás a Ceaușescu-érában

Címkék: radnó györgy

Írta: Radnó György

 

Valamikor a 80-as évek közepén Erdélybe indult egy fiatal baráti társaság. Hajnalban indultak, úgy tervezték, hogy ebéd körül érnek Marosvásárhelyre. Hónapok óta készültek erre az útra. Mindannyian túl voltak a katonaságon, egy három-négy hetes utazást terveztek, attól függően mennyire lesz elég a pénzük. Az autót, amit Pisti kapott a szüleitől, kipofozták, rendbe tették. Megbízható Zsiguli volt, és még nem is olyan öreg.

Biharkeresztest elhagyva pár kilométer után hatalmas kocsisort találtak. Először nem tudták mire vélni. Kiszálltak, előre sétáltak. Az autósokkal beszélgetve megtudták, ez csak egy egy kilométeres kocsisor, pár óra alatt a vámon lehetnek.

Aztán egy óra múlva sem mozdult a sor. Aki már rutinosabb volt, elmondta, ez megszokott, most van a reggeli váltás a határon. A jól felpakolt csomagtartóból elővettek pár sört, és iszogattak.

Pisti egy mosolygós, alacsony, jó kedélyű fiatalember volt. Szeretett inni, ezért autót vezetni nem annyira. Gépszerelő lakatosként dolgozott egy gyárban. Barátjával, a csendesebb Levivel egy iskolában tanultak szakmát, csak Levi szerszámkészítést tanult.

Jaksi, azaz Kreisz Jakab zenész lélek volt. Kemény rock zenében utazott. Magas volt, szőke, szinte már fehér hajjal. Sokat jártak együtt bulizni. Jaksi mindig hullára itta magát, de elindulás előtt órákig szépítkezett – főleg a hajára volt nagyon kényes. A vicces az volt, hogy mire elindultak, olyan sötét volt, senki nem látta a frizuráját. Egész úton, amíg gyalogoltak a diszkóba, a szeles időt szidta, mert mire zárt helyre érkeztek, már kócos volt a gondosan bedobott séró.

Minden alkalommal valami lányt akart felcsípni magának, de végül hajnalban elment a vasút szélén lakó Róza nevű ismerőséhez, aki egyedül élt. Járni ugyan nem jártak, de bármikor mehetett hozzá – még éjjel is – egy kis szexre. Azon bosszankodott a legjobban, hogy a nő minden szeretkezés után visszavette a bugyiját. A barátok sosem látták, ki volt az, de nem kételkedtek egy percig sem a létezésében. Valami remete nő lehetett, szexmániával, a fiatal férfit fogadta akár minden nap, persze másról nem tudtunk, hogy használta volna. Nagy becsben tartotta Jaksi, mert sose árulta el senkinek hova jár.

A harmadik fiú Levi volt, azaz Lelkész Levente. Kicsi növésű, jó kedélyű rocker srác. Sokszor fejezték be nála a hétvégi bulikat a fiúk, Levi szülei mindig szívesen látták őket. Valami céges okból kifolyólag éppen elvesztették a házukat, de amit lehetett, a fiuk részére kimentettek, és egy új házat kezdtek építeni. Szinte egész évben együtt lógtak, így döntötték el, hogy együtt mennek Erdélybe.

Csak azzal nem számoltak, hogy a határon nehéz lesz átkelni. Felkészítették őket az ismerősök, mit vigyenek magunkkal, mert Romániában szinte minden hiánycikknek számított. Függetlenül, hogy luxuscikk vagy sem, mindenhez nehezen lehetett hozzájutni.

Jól felpakoltak nemcsak élelemmel, hanem kozmetikumokkal, szappan, dezodor és még ki tudja, miféle alap dolgokat szereztek be, halomszámra. Így lehetett, hogy négyen vittek legalább egy tucat fogkrémet és vagy 20 kiló szappant. A lényeg az, hogy romlandó ne legyen, de cserébe akár ételt kaphassanak. Ezeket módszeresen szétpakolták, a csomagok minden részébe jutott belőlük, hogy ne tűnjön egyik sem túl soknak. A vámot nem ismerték, legjobban a román határőröktől tartottak, hogy esetleg nem engedik át őket. Később derült ki, hogy azoktól éppen bármit vihettek, viszont a magyar vámosok sok mindent nem engedtek kivinni az országból.

Amikor végre a határhoz araszoltak akkor nem is izgultak, mert csak magyar határőrség volt, és a többi rutinosabb utazótól megtudták, a románok csak pár száz méteres gurulás után fognak ellenőrizni. Egy teljesen külön épített ellenőrzőponton. Mégis éreztek egyfajta szolidaritást, hiszen semmit nem néztek meg. Ezt kihagynám, mert üti az előző mondatot, hogy a magyar vámosok nem engedtek ki dolgokat.

De aztán simán átjutottak.

A románok semmit nem kértek, csak a beváltott lej mennyiségét firtatták. Mivel nem volt náluk elegendő, ezért még visszaküldték őket a magyar oldalra, hogy váltsanak többet. Hosszú gyaloglás után értek a pénzváltóhoz, aztán vissza.

Amikor végre elindulhattak, elhatározták, nem állnak meg olyan sokszor, ahogy tervezték. A táj teljesen megváltozott körülöttük. Előbb nem értették, mi hiányzik, de hamar rájöttek: se egy útjelzés vagy közlekedési tábla, se egy útfestés – néha még aszfalt sem volt az úton. Sokkal lassabban tudtak haladni, mint gondolták.

Útközben azt vették észre, hogy minden helységben két vastag kábel van az útra keresztbe feszítve, egymástól egy méterre, és jó nagyot döccennek a kerekek rajta. Már átmentek egy páron, amikor rájöttek, mi is lehet az: hát sebességmérő. Megijedtek, mert volt ahol 120-szal repesztettek át rajta, és csak amiatt lassítottak később, mert a kocsi lengéscsillapítóját féltették. 

Na, gondolták, lehet a büntetést várni, de azt nem értették, honnan tudják, ki ment át rajta gyorsabban a kelleténél, mert fényképező vagy rendőr sehol nem volt. Persze később kiderült, egyik sem működik, csak olcsó álca a gyorshajtók ellen.

Késő délután értek az úti céljukhoz, útközben kétszer is eltévedtek. Olyan úton is, ahol csak tovább kellett volna menni, de úgy elfogyott a beton alóluk, hogy visszafordultak meggyőződni, hogy nem kellett-e volna lefordulni valahol. Végül kiderült, nem kellett, egyszerűen ilyen az út.

Egy Maros parti kempingbe mentek egyenesen, egy kis faházat bérelni. Amíg a foglalást intézték, addig megrohanták őket a helyiek, kérdezősködtek. 

– Kihez jöttetek? 

– Mit hoztatok eladót?

Jó szándékkal beszélgettek, és az első estére majdnem elfogyott az összes szappanjuk. Persze nem eladták, hanem elajándékozták. Amikor a sajnáltató sanyarú életről kezdtek beszélni az emberek, megesett rajtuk a szívük. Nagyjából az első este mindent elosztogattak. Szóval nem túl jó üzleti szellemben indultak neki. Ezen nem aggódtak sokat, hiszen pénzük éppen elég volt, mint később kiderült a forint is kemény valuta és hiánycikk.

Másnap reggelre már több ismeretlen-ismerős is akadt, akik ajánlották, megmutatnak jó kiránduló helyeket Székelyföldön.

Imrus, a negyedik fiú levelezett egy vidéki lánnyal a várostól nem messze. Első útjuk másnap reggel oda vezetett, a megbeszéltek szerint.

A Marosvásárhelyhez közeli kicsi faluban töltötték a másnapot. Olyan szeretettel fogadták ott őket, amilyenre nem is számítottak. Egy tanító volt a lány apja, aki kissé keserű beszámolót tartott a viszonyokról. Előbb még idegenként beszélgettek, délutánra annak a sok látogatónak, aki jött hozzájuk, már szinte családtagként, sőt volt, hogy rokonként mutatták be őket. Jöttek a falu minden tájáról, mert hamar híre ment, hogy magyar rendszámos autó áll a Lackóék háza előtt.

Délelőtt még a sok panaszkodást hallgatták a nincstelenségről, jegyrendszerről, meg a hús hiányáról, délben olyan kakaslevest kaptak, hogy sose ettek annál finomabbat. Délután, amikor már a hőség enyhülni kezdett, elkísérték őket a faluban lakó másik rokonukhoz is, akinek lakatosműhelye volt. A hátsó udvar tele volt sok rozsdás autó és traktor ronccsal, a végét sem látták a domb alján. Elmondta ez a rokon, hogy felújítással foglalkozik. Nála lehet a legjobb felújított gömbfejeket kapni, bármilyen típushoz. Messzi vidékről, még Brassóból is hozzá járnak. Megcsodálták a remekműveket, de igencsak csúf  munkáknak tűntek, nem látszott rajtuk, hogy egy kilométernél többet bírnának ki. Az egész alkatrész úgy nézett ki, mint egy olvadófélben lévő fagylalt gombóc, amiből kiáll egy menetes csavar. Rendesen, szakszerűen be lettek avatva, hogy ezt nehézkes elkészíteni egy használt gömbfejből, úgy megcsinálni, hogy azután ne kotyogjon, már-már művészet. Mindenféle kovácsolási technikákat magyarázott el nekik, amely saját találmány. Amikor túl estek a műszaki dolgokon, addigra a házból előbújtak az asszonyok, lányok is, egy cserfes kicsi lányra lettek figyelmesek. Ő volt Alexa, akitől megtudták, látogatóban van itt barátnőjénél a városból. Egyébként Marosvásárhelyen lakik. Mindjárt felajánlották neki gavallérosan, hogy hazaviszik, amikor mennek vissza. Ez nem is volt olyan érdektelen, hisz igazán szemrevaló volt a leányka.

A faluban a polgármesterhez is eljutottak. – Tiszteletet kell tenni a Laci bácsinál – mondta Lackó tanár úr, tanítványaként szólítva a főembert, és egy szép, újonnan is régi kékre festett parasztházba vitte őket. Onnan aztán nehezen szabadultak. A falu vezetője elmesélte a több száz éves falu történetét, és végig kellett hallgatni, illendőségből, na meg, mert nem volt választásuk.

Ezután még megmutatta a földeket, milyen nehéz szántani ezt a hegyes-dombos, köves talajt, és még egyéb érdektelen dolgot, amit láthatóan rutinosan – mintha azt egy befektetői delegátusnak tenné – mutatott a polgármester. Úgy gondolta ezt minden magyarból jött látogatónak látnia kell, ez volt számára a fontos, és persze a feladata is, amit túlbuzgón gyakorolt. Szinte sütött róla, a „sosem lehet tudni” székely bölcsesség.

Amikor délutánra visszaérkeztek a vendéglátóhoz, komolyabb beszélgetésre is sor került. A tanár úr elmondta a letartóztatásának történetét, de közben hangsúlyozta, ehhez elég az is, ha valaki magyarul beszél errefelé az utcán.

– Pár éve sikerült útlevelet kapni egy rövid anyaországi látogatásra – kezdte a történetét. A fiúk némán figyeltek, érezték, ez nagyon komoly beszámoló lesz.

– Minden rendben ment, visszaérkeztünk a családdal, de a következő hétvégén szekusok jöttek be a kapun, és egy házkutatási parancsot mutogatva felforgatták a lakást is, fészert is.

Elgondolkodva, homlokát ráncolva folytatta:
– A házban találtak egy márkát, meg 50 forintot, valamint egy fél font sterlinget – tán még a nagyapám hagyta rám –, azt mindenféle jegyzőkönyvvel hitelesítve elkobozták, és még a magyarból hozott könyveimet is lajstromba vették... Meg persze ami magyar nyelvű már előtte is volt, mind felpakolták és bedobozolták. A házkutatással éjfélre végeztek, addig el sem mozdulhattunk a helyünkről ahova leültettek, se enni, se inni nem lehetett. Késő éjjel aztán engem betettek az autóba, majd reggelig tartó hosszú utazás következett. Már világosban érkeztünk egy városba, amiből semmit nem láttam, csak az épület vas ajtajának hangjára emlékszem, ott egy cellába zártak. Egy hét múlva engedtek el, akkor tudtam meg, hogy Brassóban vagyok.

– Órák múlva jöttek értem, és egy üres szobába vittek, ahol csak egy íróasztal volt és két szék. Ezután napokig vallattak, de abból nem derült ki mivel vádolnak, csak azt hajtották, nevezzem meg a társaimat, akikkel nemzetellenes összeesküvésre készülünk. Majd egyenként hozták a könyveket, Arany Jánost, Petőfit, Jókait, és megkérdezték miért olvasok ilyen szenny könyveket. De végül nem tudtak összehozni mást, csak a tiltott valutaüzérkedést. Csak kicsi értékű külföldi pénzt foglaltak le, mégis elég indok volt a vádemelésre.

Nagyot fújtatott: ő megtette, amit lehet, és az igazságot elmondta...

Döbbenten hallgatták a fiúk, és kezdték megérteni a félelem forrását, ami az itt lakókra szinte látványosan ránehezedik.

Sok tanulsággal és még több együttérzéssel telítve jött el az este, és készültek indulni szállásukra. Nehezen, hosszan búcsúzkodtak. Alexa is velük tartott, és amikor a panelházak között a széles főúton elköszöntek tőle, ő volt az első itt tartózkodásuk óta, aki nyugtatta a fiúkat, hogy azért minden siránkozást nem kell elhinni. Meginvitálta őket másnapra, hogy bemutatja a helyi látványosságokat.

Éjféltájt érkeztek vissza a kempingbe. A meglepetésünkre a hely úgy nézett ki, mint egy elhagyatott gyár. Sehol egy lámpa, mindenütt szemétkupacok, és egy lélek sem várta őket. A házuk benn volt, hátul az udvar végén. Most mit tegyenek, tanakodnak.

Már éppen azt fontolgatják, átmásznak a kerítés tetején, amikor egy alak jelent meg a Maros partja felől. Lassan bicegve jött egy idősebb úr. Az öltözéke kicsit csapzott, az inge is félregombolva, és az egyik oldalon begyűrve a nadrágjába.

– Itt vagyok! – kiáltott feléjük, nem túl hangosan, de a vízpart úgy vitte a hangot, hogy minden irányból egyformán hallani lehetett.

– Azt hittük, bezárták a telepet – viccelődött Pisti –, aztán mehetünk a híd alá.– Mosolya nem látszott a sötétben, de a hanglejtéséből kiérződött a megkönnyebbülés.

– Szemközt lakom, és onnan láttam, hogy megérkeztek, de a Maros híd messze van gyalogosan– mondta az öreg kicsit mentegetőzve, majd kinyitotta a kaput, aminek egyik oldala húsz centivel feljebb volt.

„Jóccakát” kívántak, és beálltak az autóval az udvarra, amit aztán rájuk zártak. Se be, se ki.

Egész nap szinte semmit nem csináltak, mégis – főként lelkileg – fáradtan, szótlanul készülődtek a lefekvéshez.

 

Szólj hozzá!

2016.02.22. 17:42 Ésik

Oda a legenda

Címkék: tornyi ferenc

Írta: Tornyi Ferenc

 

Bebuktam a tejforralást – ez egy éve nem fordult elő! Sőt: sohasem!

Mi még nem forraltunk együtt tejet…

Forraltunk Barátnémmal, szőttünk terveket, kifundáltunk ezt-azt, de a tejforralás katasztrófája nálam nem eshetett meg! Miattam nem kellett szellőztetni, platnit súrolni, percekig megvető mosollyal üzenni: „Ne verd magad, te sem vagy tökéletes!”

Én soha nem mondtam: „Átugrom a szomszédba, öt percre, a pörköltet negyedóránként kavard meg!" Nem panaszkodtam a kuktára, hogy akkor sípol bent, amikor én „kimentem”. Mindezt megúsztam ma reggelig.
Forrt, igen, hármason a házi tej. Ott „sasoltam”, mert már pillézett, de nem volt kész…

És ekkor! Ekkor történt a baj.

Belépett a főzőfülkébe a Kedvesem – Szoboszlai Sanyi bácsi szerint a konyhadísz –, és közölte: a csapot úgy kell elzárni, hogy a forgókifolyó és az elzáró egy irányba meredjen…

Félrenéztem – ennyi elég volt a tejnek, meg nekem!

Kifutott…

Vége egy illúziónak, oda a legenda: hogy én tudok tejet forralni… Szellőztetés jött, platnicsiszolás, halvány mosoly-elégtétel – én meg azon gondolkoztam: harakiri?

Késem lenne hozzá!

Barátaim! A konyha – legyen bár nyári vagy főzőfülke –, ott, ha belépsz, belép egy férfi, asszonynak nincs helye!

Dőljünk le, aludjunk inkább – velünk alhat a tej…

 

 

Szólj hozzá!

2016.02.19. 18:37 Ésik

Balatonfüred és Nagyenyed „testvér-fái”

Címkék: ozsváth sándor

Írta: Ozsváth Sándor

 

p8202609.JPGFüreden járva első utam mindig a Balaton partra vezet, a Tagore-sétányra. Olyan jó itt felidézni azt a már rég elsüllyedt világot, amelyben igazán otthon érezném magamat. Emlékezetem vetítővásznán ilyenkor megjelenik a parton Szentgyörgyi Horváth Anna kisasszony, andalogva, napernyőjét forgatva, komornája kíséretében – odébb, a színházban pedig épp új darabjukat kezdik próbálni a teátristák. Egy későbbi lélekmozi-snitt „kistotálján” Wesselényi báró ballag, fölöttébb illedelmes fürdődresszben – pár bemelegítő karmozgást végezve – a móló felé, idő telve meg már a híres indiai költőt, a Nobel-díjas Tagorét látom, amint hálája jeléül emlékfát ültet…

Fák, emléktáblák és szobrok sorjáznak a sétányon, köztük a keletjáró székelyé, Csoma Sándoré, akit Tagore hazájába is elvezetett tudásszomjból fakadó, nemes kalandozási vágya. p8202636.JPGMindezek az engem Füredre visszaröpítő gondolatok Nagyenyeden jutottak nemrég az eszembe, Kőrösi Csoma Sándor fái alatt, a híres kollégium udvarán. A székely-magyar utazó egykor három pár páfrányfenyő csemetét (tudományos nevén Ginkgo biloba) küldött haza Indiából Európába – Tagoréra emlékeztető módon, ugyancsak hálája jeléül. Egyet szülőfalujának, Csomakőrösnek, egyet az őt támogató londoni székhelyű Bengáli Társaságnak, egyet meg alma materének, az Enyedi Református Kollégiumnak. A három párból már csak ezek állnak, a tornacsarnok előtt, Sándor deák egykori tanulószobájából épp rálátni.

Az indiai költő füredi fája és székely atyánkfia páfrányfenyői mellett még egy kapocs köti össze a két jeles férfiút: Kőrösi Csoma Sándor tudományos munkáinak java történetesen éppen Kalkuttában jelent meg, Rabindranath Tagore szülővárosában! A mai Balatonfüred pedig mindkettejüknek méltó emlékhelye, azt bizonyítva, hogy nincs idegenség, nincsenek távolságok, csak hidak vannak, amelyek erőt adnak az emberiséget forgácsoló, nehéz időkben is!

 

 

Szólj hozzá!

2016.02.15. 17:18 Ésik

Jövő-menő múltidéző

Címkék: kulcsár attila

Írta: Kulcsár Attila

 

A város főtere eredeti helyén áll, patinás épületektől övezve. Van a közepén egy szobor, azzal rögzítették. Húzgálják jobbra-balra a szélét, mindenféle sétáló utcákkal kibővítve, de biztonsági okokból a Kossuth-szoborral van lecövekelve. Nagy szerencséje van a városnak ezzel a szoborral, mert ha ez valamilyen később nem kívánatos politikust ábrázolna – mondjuk például Sámuel bácsit, ahogy az óvodások hívták Szamuely Tibort, amikor a délutáni játszótéri sétájuk szobra előtt vezetett, az Állomás előtti téren – rég lebontották volna. Átkeresztelnék a teret, utat vezetnének át rajta, és kiirtanák még az írmagját is annak, hogy valaha itt koszorút helyeztek el, és imádták, mint az aranyborjút. És főleg azok, akik ebben sokszor részt vettek… Azok viszont, kik egyest kaptak arra a helyesírási dolgozatra, amelyen az volt a tollba mondott szöveg, hogy „Szamuely elvtársat az éjjeli homályban a gallyakkal és folyondárokkal benőtt sekély folyóparton az elsüllyedt ellenséges hajó mosolyra fakasztotta”, sohase felejtik el, hogy elipszilonnal kit kell jól írni. Ilyen vagyok én is, aki két elipszilon miatt egyest kaptam.

A főteret mindenféle láthatatlan rajzolatok szerint virtuális utak hálózzák be, különböző célpontokhoz vezetve. Vannak valóságos útburkolatok is, ezeket padok szegélyezik, az utak időről időre áthelyeződnek, mert a kertészet afféle kétnyomásos gazdaság: amit az egyik évtizedben bevetünk fűvel, az a másik évtizedben beton lesz, mert ez a vetésforgó igényli és okozza a legjobb kertészt.

A városlakó – úgy is, mint városvédő – időnként életútjain járőrözik. És mindent rögzít a világűrben elhelyezett térfigyelő rendszer és az emberi emléktár. Nem hagyja a Kossuth teret se figyelmétől parlagon. Már régen kinn lakik a kertvárosban, autóval jár a távoli körutakon, elköltözött netán, de valamitől indíttatva elzarándokol ide, átgyalogol a téren, megnézi minden rendben van-e, kedvére valók-e a változások. Megfordul itt mindenki; a legtöbb azt hiszi, hogy csak dolgát végzi, megy a bankba, postára, templomba, polgármesteri hivatalba. Az egyik azért, hogy miért nem kap már építési engedélyt a Deák Ferenc utcába, a másik meg azért, hogy miért kapott engedélyt a szomszédja a Makarenkó utcában. Ezek egymás mellett laknak vagy 40 éve, csak az utcát keresztelték át közöttük, de egy világ választja őket el egymástól, és nem is beszélnek. Az egyik a hatvanas években ragadt le, a másik az ezredfordulón. De nem tudják, hogy ez az út is bele lesz kódolva a lábuk GPS-ébe.

Ilyenek voltak azok is, akik a tér egy bizonyos sávjára semmi pénzért nem lépnének, és még unokájukkal sétálva is eltávolodnak attól a másfél méteres láthatatlan útvonaltól, amelyik a téren valamikor átkelő villamos nyomsávja volt. Nehogy elüsse őket. Mert nekik a tér így kódolódott a lábukba. Vannak, akik átlósan átvágnak a szobortól a sarokra, átmászva a jelenlegi korláton, sövényen, gyepszőnyegen, mert valamikor erre vezetett az út, és ott volt a sarkon egy hentes, ahol lókolbászt lehetett kapni, és május elsején az ügyes kezű böllér az ünnepi kirakat fődíszeként megformálta zsírból a nagy vezér, Rákosi Mátyás mellszobrát. És persze hogy nincs ott már az a húsbolt, beleesik a süllyesztett járókelő csapdába. Ha az újratervezés visszavinné őket a múltba, előbb az ABC-t ejtenék útba, és csak aztán jönne az a húsbolt, vagy a még korábbi Kiskorona vendéglő, úgy is, mint Benczúr Gyula szülőháza. De ebbe az időgépbe csak az ülhet be, aki 100 éves, a többit a lába csak addig viszi, ameddig képi emlékezete – a Metropolig. A Korona Szálló felé igyekezve egyesek lehajolnak, hogy átbújhassanak a valamikori lánc alatt, amely a forgalmas utat szegélyezte, hogy a zebrához kényszerítse a gyalogosokat. Mert vannak sokan, akik még a belső teraszon söröztek, mások, akik ebédelni jártak ide bisztró, étterem korában. A kaszinóba járók útjai nem kereszteződnek a nagytermi bálozókkal, se a hangversenyezőkkel, sok év van útjaik közöttük.   .

Sokan ott álldogálnak ma is legszívesebben, ahol a Bethlen utca sarki újságos bódé állt, már maguk se tudják miért, pedig csak a kód miatt, mert ott vették meg reggelente a sportot, sportfogadást , és meg lehetett beszélni a vasárnapi meccs történeteit: mi lett volna, ha Csemicki nem rúgja a kapufára a tizenegyest, ha Papp Szuszka berúgja azt az ordító helyzetet… Néhány gólhelyzet között évtizedek vannak, de szurkoló nem felejt, mert örök.

Mi az árkádsort azért kerüljük el ma is, mert egyes-kapu volt, és nem kockáztattunk diák korunkban. A fehér selyemzsorzsett ruhás nők azért nem bámulnak soha kirakatot a fal mellett, mert húsz évvel ezelőtt egy galamb leszarta a legszebb ruhájukat a párkányról. Már rég kihízták azt a ruhát, de az emlék nem halványul, és lábuk nem viszi oda őket többé.

A tér kultikus hely, afféle fix pont, sorsfordító. A régi katolikus templom a mai parókia előtt állt. Ma már a műemlékvédelem nem engedné lebontani. De Angliában biztos megjelölné valami lábazati fal a régi kontúrját. Hja, mert már nem él senki azok közül, aki ide járt templomba…

Minden mai városlakó is megfordul itt. Úti célja vagy csak átmegy rajta. vannak itt találkozások, lődörgések, ünneplések, szórakozások, üldögélések, tüntetések, katonai szemlék, nagygyűlések, mint régen is. Vagy annak előtte, amikor még az ősök piacra jártak ide. Ez volt a város piactere. Piac ez ma is. Az eszmék piaca. A Városháza előtti pódiumokról hányféle szónoklat hangzott el az elmúlt száz évben. A vevők meg ott állnak téren, meghallgatják, belekóstolnak egy-egy ígéretbe; van, aki elhiszi, van, aki nem; van, aki vevő rá, van, aki alkuszik, és van, aki nem kér belőle. Ez a város emlékhelye, mindenki múltjának és jelenének GPS-ében szerepel. Van, aki az OTP bejáratánál még a Csemege bolti vásárlásra készíti elő szatyrát. Én még emlékszem a május elsejei tribünökre is, amelyek előtt vonultunk, és a művelődési ház tízméteres modelljét betonvasakból összehegesztve cipeltük. De a fiatalabbak már a VIDOR fesztivál eseményeit kötik a térhez vagy a március 15-ei ünnepségeket. A nyíregyháziak életvonalai itt összetalálkoznak, összegubancolódnak. Olyan ez, mint egy pókfonal, pók nyála, nem szabadulunk belőle. Ideköt mindannyiunkat, és megemészt. Egy óriási pók, a kollektív emlékezet rabjai vagyunk itt. 

Még jó hogy az OTP is ideszokat bennünket. A pénzeinket elhelyezni, kivenni. A tér is bank a maga módján, múlt-intézeti fiók. A város lakóinak memóriabankja. Beteszik emlékeikbe, hogy itt jártak, ezt láttak, ezt csinálták, majd évek múlva kamatosan kiveszik történeteiket, és korosodva egyre többre emlékeznek – infláció nélkül.      

                                         

Szólj hozzá!

2016.02.12. 19:12 Ésik

Pontszemek

Címkék: csengődi péter

Írta: Csengődi Péter

 

fikció –

 

Az építész különös ember volt: visszahúzódó, paranoiás; mégis imádott késő éjszaka a város főterén sétálgatni. A tágas, bevilágított terepen hamar észrevette, hogy ha valaki közeledett felé, és gyorsan elfuthatott. Emellett megszállottja volt az óriási vízköpő szobroknak. Míg mások a groteszk, félelmetes alakokat látták bennük, ő úgy gondolta, hogy többnyire kővé dermedt védelmezők. Amikor megkapta a lehetőséget, hogy a főtér új épületének homlokzatát megtervezze, egyedül az járt a fejében, hogy végre tehet a magasba egy erős, karmos, sötét őrangyalt.

Akadt még egy furcsa vágya: Nagyapjától örökölt két drágakövet, két hatalmas rubint. Régész volt az öreg, az egyik ásatásról hozta el, amikor még nem figyeltek oda annyira a lopásokra. Úgy gondolta, jogtalan lenne megtartania az „örökséget”, és hogy az mindenkit megillet; de nem bízott a múzeumokban sem. Inkább úgy döntött, az új szoborba rejti, azok lesznek a szemei. Rájuk öntetett egy vastag réteg, sötétvörös színű üveget, hátha nem tűnik fel senkinek, hogy mélyükben felbecsülhetetlen értékű kövek lapulnak meg.

Miután elkészült az új épület, és helyére került a dísz, az építész már nappal is kimerészkedett a főtérre; közepére állt, és csodálgatta szobrász barátja művét, ami hatalmas szemeivel pont rá nézett. Biztonságban érezte magát, a varázsa alatt volt. Eltelt egy év, kettő, egy évtized; aki gyakran járt arra, úgy csodálhatta meg az építészt, mint valami lassan őszülő, ráncosodó, élő szobrot.

Egy nap eljött egy ritka alkalom, amiről senki sem vett igazán tudomást. A hatalmas Napnak pontosan a közepénél járt a hozzá képest pici Merkúr, és úgy világított bele egyenesen a vízköpő szemeibe. Fény öntötte el az egész teret, ami hamar el is tűnt. Ebben az egy pillanatban azonban sokkal több történt, mint amit egy ember képes lett volna észrevenni: egy röpke életű, furcsa kis lény született.

Majomszerű kezei és lábai voltak, toll borította a testét és a szárnyait, és a szemei végtelenül aprók voltak, csak egy-egy pont. Repkedett, pörgött, ugrándozott, miközben a körülötte levő világ szinte mozdulatlanul állt. Megannyi történet folyt egyszerre, de mindegyikből csak egy szeletet látott, egyetlen diakockát.

A cukrászda asztaláról egy nő véletlen lelökte a vizespoharat. Pontosan tudta, hogy az üveg össze fog törni a betonon, és a szilánkok magasra fognak fröccsenni; de ő csak annyit látott, hogy a lefelé zuhanó pohárból csillogó, kerek formákban terjed szét a kiboruló folyadék, olyan hatást keltve, mintha szilárd anyag lenne.

Hiába állt minden egy helyben az ő szemszögéből, érezte a világot mozgató erőket.

Egy autó fordult be a mellékutcában. A jármű vagány eleje határozottságot sugallt, a sofőr tekintete kevésbé. Az anyósülésen egy szétterített térkép hevert, rajta filctollal be volt karikázva az úticél.

A járdán két régi ismerős állt egymással szemben. Arcuk épphogy csak mosolyra fakadt, nyitott tenyerük kézfogásra lendült. Már látszott, hogy a kapkodásban mellé fognak nyúlni, de nem valószínű, hogy zavarni fogja őket.

A lény haladt kifelé a főtérről, ki a város széle irányába. Egymás után fedezte fel az újabb és újabb darabjait a világnak. Az ő léptékeiben évtizedeket töltött azzal, hogy tanulmányozza megmerevedett, de kényszerekben és potenciálokban gazdag környezetét. Mire a város határához ért, megöregedett, majd porrá robbant szét, mint amikor valaki egy maroknyi lisztet fúj szét a tenyeréből. Egy egész életet leélt a mi agyunkkal felfoghatatlanul rövid idő alatt.

Az embereknek fogalmuk sem volt róla, hogy miféle csodáról maradtak le. Élték megszokott életüket; és ahogy az évek rakódtak egymásra, a régi házak repedezni, omladozni kezdtek, köztük újabbak emelkedtek ki, a város felismerhetetlenül átformálódott. A lassú változások a hosszú idő alatt végig ott tükröződtek a vízköpő hatalmas, vörös szemeiben; de az ő számára csak egy villanás volt az egész.

 

Szólj hozzá!

2016.02.08. 13:17 Ésik

Védekezés influenza idején

Címkék: cserbakőy levente

Írta: Cserbakőy Levente

 

Már hónapok óta az influenzajárvány lehetőségének, majd közelgő bizonyosságának a híre terjedt. Gyorsabban, mint maga az influenza. Legalábbis az itteni látószögből.

Mert itt a Nyírben még mindig nagyon távolinak látszik annak hamari valósága, ha azt halljuk, hogy Vasban vagy Zalában járvány van. Helyesebben úgy szóltak a hírek, hogy influenzaszerű megbetegedéseket tapasztaltak a járványügyi szakemberek.

Magát a vírust csak napokkal később sikerült izolálni. Az A2-es vírusok népes családjába tartozik ez a kis szörnyeteg. Végleges elpusztítására hatásos oltóanyag még nincs, de magának a betegség lefolyásának enyhítésére a megfelelő gyógyszerek az egészségügyi intézmények rendelkezésére állnak.

Az esetleges szövődmények gyógyítására, kezelésére a kórházakban megfelelő részlegeket alakítottak ki minden megyében.

Az influenzáról szóló híreket azért tudtam ilyen alaposan figyelemmel kísérni, mert a rádiót soha nem kapcsoltam ki. A nap 24 órájában ott hevert bekapcsolva a paplanomon.

A pünkösdkor szedett bodzavirág teája és a csupornyi akácméz oda volt téve a szófa mellé a padlóra, hogy ne kelljen nekem a takaró alól kimásznom értük.

Egész egyszerűen az történt, hogy amire a szakembereknek sikerült a vírust megtalálni, addigra én már izzasztó küzdelmet folytattam vele.

És ez nem egyenlő esélyekkel indult. Nem voltam felkészülve egy ilyen gyors támadásra, így azután orvul ért, és pillanatok alatt le is terített.

Mivel életem során nem először kényszerültem orvtámadás kivédésére, így megint a jól bevált empíriához folyamodtam. Csak saját magamra és a gyógyulni akarásba vetett hitem erejére számíthattam.

Két napig csak akkor keltem fel, ha halaszthatatlan feladatom volt. Például kutyasétáltatás, favágás vagy szénhordás.

A boltba nem kellett mennem, mert még a friss kenyérnek az íze is olyan volt, mintha fűrészporból lenne. A legfűszeresebb ételek illata is visszataszítónak tűnt, nem is beszélve a tejről.

Maradt a mentsvár, a mindenre jó akácméz.

Ezzel nemcsak a bodzavirág, a kamilla és a hársfavirágteát lehetett édesíteni, hanem még egy-egy falat kenyeret is le lehetett nyelni a két evőkanálnyi méz között.

A heverészés unalmát, mivel az elmélyült olvasás lehetőségét a makacs fejfájás nem engedi, jógalégzéssel és akupresszúragyakorlatokkal lehet színesíteni és egyúttal a szervezet védekező mechanizmusát erősíteni. Öt nap kellett hozzá, amikor úgy nézett ki az ember az ablakon, hogy egy pihentető sétára gondolt.

Hazafelé ment közben eszembe jutott, hogy láttam a hűtőben két szelet rántott húst, ami ecetes cseresznyepaprikával maga lesz a megváltás.

 

Szólj hozzá!

2016.02.05. 17:08 Ésik

Boston – Massachusetts

Címkék: farkas molnár péter

Írta: Farkas Molnár Péter


Bécsben szálltak meg, bár mehettek volna egyenesen Budapestre is. Igazából semmi oka nem volt rá, hogy megszakítsák az utat, de valahogy tartott Budapesttől, a hazaérkezéstől. Ötven év nagy idő, magyarázta a fiának, de tudta, nem erről van szó. Valami szorongást, sőt, félelmet érzett, ha Pestre gondolt.

Két napig bóklásztak Bécsben, kimentek Grinzingbe, kávét ittak a Burg mellett a Mailandban, eltévedtek, szidták a külföldiek számára kiismerhetetlen bécsi metróhálózatot. Kocsit béreltek, Volvót, nagy és kényelmes, kifizette a számlát a szállodában, a recepción érdeklődtek, tetszett-e Bécs?

Kimondhatatlanul szégyellte magát, viharkabátja szakadt volt, meg sáros, hiába próbálta levakarni, a bakancsa, az igen, azt sikerült rendbe szedni, meg a barna kordbársony nadrágot is, de a kabát durva vásznába valahogy beleette magát az út mocska.

A határőröktől enni kapott, és megetették újra, amikor a nagy, szürke épületbe vitték, látszott, hogy sajnálják. Kihallgatták, aztán azt mondták, menjen el az amerikai konzulátusra. Felírták egy füzetlapra a címet és megkérdezték, pénze van-e? Megmutatta a vagyonát. Negyven amerikai dollár. Kapott egy utalványt, amire kétszáz schillinget fizetett egy nő a kapu mellett lévő kis épületben. Buszra szállt, megbámulták, néhányan szomorúan, mások vigasztalóan mosolyogtak rá.

Havas eső esett, ott állt Bécsben az utcán, hátizsákkal a vállán – a zsákban alig valami, két pár zokni, váltás fehérnemű –, a város szürke volt, zajos, beleszédült. Nem gondolt rá, mi lehet otthon.

Sorba állt a konzuli iroda előtt, rengetegen voltak ott magyarok. Ismerőst keresett, de nem talált. Amikor rá került a sor, mutatta a papírjait, egy kövér nő ült az asztal túlsó oldalán. Meleg volt és csillogó világosság. Bántotta a szemét a neon világítótestek erős fénye. Az otthoni negyvenes égőkhöz szokott.

A papírjait visszakapta, aláírt valami kérvényt, nem tudhatta mi állt benne, csak magyarul beszélt. Azt mondták, menjen vissza oda, ahonnan jött, ott lesz a szállása, később értesítik.

Bécsből nem sokat látott, fázott, zavarta, hogy bámulják, néhányan beszélgetni próbáltak vele, egy idős, jól öltözött, ősz bajuszos férfi, aki jól beszélt magyarul, kávét és süteményt rendelt neki egy cukrászdában.

Öt hét eseménytelen várakozás után vonatra szálltak, ő és még vagy harminc magyar, két nap múlva kifutott velük a hajó Bremerhavenből.

– Kelj fel, hallod? – az anyja rázta. – Miklós bátyád van itt, beszélni akar veled.

Nagybátyja a konyhában ült és az apjának magyarázott valamit.

Az éjszakai műszak után zúgott a feje, kibotorkált a fürdőszobába, kimosta szeméből az alvás enyves ragacsát, aztán ahogy volt, gyűrött nadrágban és atlétatrikóban a konyhába ment ő is. Két markába vette a forró bögrét, orrát megcsavarta a cikóriakávé savanyú szaga.

– Örülök, hogy itthon értelek. Féltem, hogy már elindultál.

Miklós bácsi közel hajolt hozzá, halk mormolással beszélt.

– Ki ne mozdulj itthonról. Az embert, aki átsegített volna a határon, két napja elvitték. Beszéltél valakinek arról, mire készülsz?

Nem, nem beszélt róla senkinek. Anyjáék tudták, de ők is hallgattak. Az apja dühösen nézett rá, csóválta a fejét.

Elköszönt, visszafeküdt, kicsit forgolódott, aztán elaludt. Este fáradtan ébredt, még két nap hétvégéig, utána délelőttös lesz, valahogy kibírja addig. Arra gondolt, milyen szerencsés. Ha nem totojázik annyit és nekivág, lebukik az embercsempésszel együtt.

Megvonta a vállát. Úgysem nagyon bízott benne, hogy sikerül.

Kibotorkált a konyhába, bekapcsolta a rádiót, egészen halkan szólt, hogy a szüleit ne verje fel.

– Kossuth rádió, Budapest. Jó reggelt kívánunk kedves hallgatóinknak. Október huszonharmadika van. Híreket mondunk.

Délután már a feje tetején állt a város. Az egyetemi diákság tüntetett, nagygyűlés volt a Petőfi szobornál. Estére fáklyás felvonulást terveztek, az üzemben állt a munka, az emberek csoportokban beszélgettek.

Magdával találkozott, beültek a Kőművesbe, a portál nagy üvegablakán át nézték a körúton robogó teherautókat, rajtuk férfiak, nők, jobbára fiatalok, a sofőrfülkék oldalára nemzetiszín zászlókat tettek. Egy hullámos hajú fiú lépett az asztalukhoz.

– Mit ültök itt? Gyertek a rádióhoz. Nyolckor beolvassák a tizenkét pontot.

Kézen fogta Magdát és elindultak a Bródy Sándor utca felé. A Kálvin téren jártak, amikor meghallotta az első lövéseket. A múzeumkert tele emberrel, a tömeg taszigálta, lökte őket, a fegyverropogás egyre erősödött, néha erős robbanást hallottak. A lány félt, visszafordultak, hazakísérte.

Otthon apja a rádiót hallgatta, rázta a fejét.

– Meg vannak ezek bolondulva!

Éjjel többször is lövések hangjára ébredt. Nem értette, mi folyik a városban. A tüntetés, a nagygyűlés és minden, ami történt, rendben van. De kik lőnek, kire? És főleg, miért? Három nap telt el, mire megértette, hogy itt két forradalom zajlik, egymással párhuzamosan.

– Ne tátsd a szád, öcsém! Fogd!

Fekete dzsekis, idősebb férfi nyújtott felé nemzeti színű karszalagot. Felhúzta a bal kabátujjára. Nem emlékezett rá, mikor került a kezébe a fegyver. Mire észbe kapott, már az Aradi utcán mentek a körút felé. A saroknál lőttek rájuk, visszalőttek. Soha nem volt puska a kezében, nem is tudta először, mit csináljon. Megmutatták neki. Lőtt, vaktában. Este letámasztotta a fegyvert egy kapualjban és hazament.

Miklós bátyja az apjával veszekedett.

– Mit nem értesz, Gyulám? A Kossuth téren belelőttek a tömegbe. És ha azt gondolod, ennél már nem lehet nagyobb baj, hát tévedsz!

– De ott van Nagy Imre. Előbb-utóbb rendet csinál.

– Nagy egy töketlen moszkovita, fogd már fel! Belecsöppent a miniszterelnökségbe, az utcán folyik a vér, lincselnek, akasztanak, a pártháznál a kiskatonákat szarrá lőtték, ő meg a központi bizottsággal tárgyal, öt napja.

– Rend? Lófasz lesz itt, Gyula, nem rend. Tudod mi lesz itt? Megjönnek a ruszkik és megnézhetjük magunkat. Hát ez lesz itt, komám!

Amikor észrevették, elhallgattak. A nagybátyja felállt, kivitte a konyhába.

– Ha menni akarsz, most menj. Szedd össze a holmidat, köszönj el anyádéktól és gyere át hozzám. Czrennerék hajnalban indulnak, velük elmehetsz. Nyitva a határ Ausztria felé.

Végül egyedül indult el, amikor megtudta, hogy valóban jönnek az oroszok. Egy darabig vonattal ment, aztán gyalog, mert a vonaton már igazoltattak a katonák.

Éjjel vágott neki a határsávnak, néhol lábszárközépig merült a sárba. Fogalma sem volt, jó irányba gyalogol-e, nem találkozott senkivel, rettegett a határra telepített aknáktól. Amikor az osztrák határőrök feltartóztatták, csak állt és bámulta őket. Nem tudta felfogni, hogy átjutott. Nyugaton volt.

Állt a pályaudvaron, mellette még négyen, beszélgettek. A kísérőjük, középkorú magyar férfi, Amerikáról mesélt. A lehetőségekről, arról, hogy most már rajtuk múlik minden. Vonatra szálltak, és elindultak. A végállomás: Boston, Massachusetts.

Később megtudta, hogy otthon az ellenforradalomban való fegyveres részvételért, távollétében nyolc év börtönre ítélték.

Boston. Több hónapjába került, mire úgy ahogy, kiismerte magát a város egyes részeiben. Négymilliós város. Annyian élnek ott, mint a Dunántúlon.

Munkát kapott egy gépgyárban, onnan hamarosan továbbállt és egy varrodában helyezkedett el. Szerette a munkáját, lassan megtanulta a nyelvet is. És megtanulta távol tartani magát a magyaroktól. Nem bírta a kétszínűségüket, kicsinyes áskálódásaikat, nyílt rosszindulatukat.

Megnősült, kanadai lányt vett feleségül, állt a saját lábán. Kitanult még egy szakmát, televíziókat javított, kocsival járta a várost, amelyet akkor már jól ismert, ment címről címre. Aztán, amikor olcsóbb lett új készüléket venni, mint megjavíttatni a régit, cipőboltot nyitott, beleölte a megtakarított pénzét, a bank pedig nem tréfált, törleszteni kellett a hiteleit. Nehéz évek voltak, de boldogult.

Hatvannégyben járt otthon először és utoljára, amikor meghalt az anyja. Leszállt a gépről Ferihegyen, két civil várta. Hazakísérték, kivitték a temetésre, fél órát beszélgethetett az apjával, utána a reptér. Feltették a gépre. Ennyi volt a hazalátogatás. Rá egy évre, amikor az apja is elment, nem engedélyezték a beutazását.

Ült a kényelmes autóban, feltette a napszemüvegét, egy benzinkútnál vették, a szikrázó napfény bántotta a szemét. Beértek Budapestre, a fia óvatosan vezetett, néha kérdezte, merre. Nem ismerte a városnak ezt a részét, fiatal korában alig járt át Budára. Keresztülhajtottak az Erzsébet hídon, végig a Kossuth Lajos utcán. A Rákóczi útra emlékezett, a Rókust és a Corvint ismerte. Szólt a fiának, hogy álljanak be az áruház előtti parkolóba. Szerette volna megtudni, hogyan jutnak a legegyszerűbben Zuglóba, a Komócsi utcába, hogy megmutassa a fiának a házat, ahol a nagyszülei éltek, akiket nem ismerhetett.

Rendőrt keresett, a mellettük álló kocsiból hosszú hajú, fiatal férfi szállt ki éppen. Fekete pólója hátán nagy, neon-sárga betűk világítottak: Boston – Massachusetts.

 

 

 

1 komment

2016.02.01. 17:21 Ésik

Túl a palánkon

Címkék: b tóth klári

Írta: B. Tóth Klári

 

A pályaudvarról hömpölygő utasok húzzák, ráncigálják maguk után bőröndjeiket, nagyot zökken egyik-másik a silány aszfalton. Szemben deszkafal takarja a négyes metró építkezését. A mély munkagödörből úgy emelkedik ki egy hatalmas sárga daru, mint állatkerti ketrecéből a zsiráf. Hosszú nyaka égig érő létraként nyúlik a felhők fölé, hogy boldog vastraverzek, betonelemek liftezzenek rajta kedvükre ég és föld között.

A palánkon embermagasságban kerekre fűrészelt lyukak és gyerekekből, felnőttekből álló, ráfestett figurák. A leskelődő tömeg odavonzza a bámészkodókat. Lélektani hatás. Biztos van mit nézni, ha ennyien tolonganak a palánknál. A kukucskálásra ingerlő figurák megteszik hatásukat, feljogosítanak a csatlakozásra. Most is, mint mindig, megbízhatóan működik a tömegpszichózis.

Egy ötéves forma kisfiú rángatja oda anyját. Bekukkant a lyukon, és azonnal odaszögezi a látvány. Bundakesztyűs keze rátapad a palánk falára, ahogy átdugja fejét a nyíláson. Az odabent egy másik világ.

A markolók, árokásógépek monoton zúgással hasítják a földet, egyenletes csíkokban marnak a testébe. A markoló éles karma hatalmas adagokat választ le a szelvény falából. A földtömb mintha egy pillanatig megállna, hulljon-e, aztán szétfutnak rajta a repedések, majd összeroskad, lecsúszik, szétterül a lucskos talajon. Az agyagos göröngyök szétgurulnak, mint szakadt nyaklánc gyöngyszemei. A gyerek feszülten figyel. Valami megmagyarázhatatlan, mélyről jövő, elfojtott sírást hall, bármekkora a zaj, áthatol rajta ez a szaggatott, sóhajszerű hang.

– Milyen furcsa, mintha a földből ...Nem, az nem lehet, de mégis, figyeld, minden hasításnál feljajdul – motyogja magának a fiú.

A munkások egykedvűen falatoznak a gödör falának dőlve, miközben a földgyaluk egyengetik a talajt. A gépkezelők sóváran lesnek pihenő társaik felé.

A gyereket elbűvöli a munkagépek erdeje.

– Nézd, Anyu, mekkora foga van a markolónak! Vicsorít!

– Ne butáskodj, egy gép nem tud vicsorítani.

– De Anyu, nézd meg, mozog a szája, és milyen hatalmas az agyara!

Az anyja oda se néz, körmét piszkálja, kiveszi a táskájából a rúzst, kipattintja a kis tükör fedelét. Látja, a reggeli szín már lekopott, hát lassú, körkörös mozdulattal újrarúzsozza a száját. Aztán megpróbálja elhúzni a gyereket a kerek nyílástól.

– Gyere, mennünk kell, tudod, vár a Nagyi.

– Jaj, csak még egy picit, ott jön vissza az árokásógép, hadd nézzem, mit mondanak egymásnak, mikor találkoznak!

– Pipi husit főz nokedlivel, tudja, hogy az a kedvenced. Kovászos uborkával.

– Nézd, mindjárt elérik egymást! Valamit kiabál neki, hallom!

– Most már aztán elég legyen a butaságból! A gépek nem szoktak beszélgetni, kiabálni meg pláne nem, gyere, induljunk.

– De igen, nézd, felé hajlik, és hogy vicsorgatja a fogát!

Ekkor ér éppen a markoló az árokásógép mellé. Fémnyakával óriásként magasodik a kis gép fölé. Hatalmas száját kitátva ráhajol, és egyetlen harapással leszakítja a tetejét, a festett fémlemezek úgy gyűrődnek össze, mint a papír. A csikorgó hang túlharsogja a munkagépek zaját.

A gyerek felsikolt:

– Leharapta, nézd, leharapta a fejét! Mondom, hogy él!

– Na, most már elég, gyerünk innen! – rántotta el anyja.

– Épp jön a busz, ezzel elmegyünk.

– Nézd, felénk fordul, hogy vicsorít!

– Gyere, mert lemaradunk, hétvégén ritkán jár. Futás, már csenget is, zárják az ajtót – rántja meg a gyerek kezét, és felcibálja a buszra. Az ajtó azonnal becsukódik. Az anya föllép a lépcsőn, visszafordul.

– Nézd, épp van két hely – mondaná a fiának, de nem látja sehol. Kezében csak az apró bundakesztyűt szorongatja. Vadul dörömbölni kezd az ajtón.

– Álljon meg, álljon meg, lent maradt a gyerek! – ordítja fuldokolva.

A sofőr nem hallja, lassan kanyarodik ki a megállóból. Az utasok undorral mérik végig a nőt, és mereven bámulnak ki az ablakon. Nem az ő gyerekük.

– Jézusom, hol a kisfiam, nem látom! Nyissa ki, nyissa már ki! – dörömböl őrjöngve. Közben lázasan pásztázza végig a járdát, tekintete belefúródik a tömegbe.

Ekkor szeme megakad a deszkára festett alakokon. Az egyik festett gyerekfigura rátenyerel a palánkra, kezén fél pár bundakesztyű...

 

Szólj hozzá!

2016.01.29. 18:56 Ésik

Királyi audiencia

Címkék: petrozsényi nagy pál

Írta: Petrozsényi Nagy Pál

(Igaz történet)

 

kiralyi_audiencia.jpgAzt mondják, a történelem megismétli önmagát. Lehet, az mindenesetre biztos, hogy az erdélyi dilemma sokak számára ma sem lezárt kérdés. Néha kimondták, gyakrabban nem, de a szívekben változatlanul ott bujkál: miért nem élhet a gyermek ősei országában?

Kormányunk válasza elég lakonikus: eddig a határ, punktum, faggassuk inkább a történelmet! Hát én kifaggattam, s vele megboldogult apám elsárgult, 1940-ben írt naplóját is, amely immár ugyancsak történelem. Közlök belőle néhány passzust.

Aug. 1. A világ vérpatakban fürdik. Csak nálunk nem hullnak még a bombák. A levegő azért itt is puskaporos. Ekék helyett tankot, repülőket gyártunk, s a királyról is bizarr hírek keringenek. Egyesek szerint lemondásra készül, mások szerint eladott minket. Nyilván Hitlernek, de akkor Isten irgalmazzon nekünk.

Itt, a faluban minden változatlan. Híveim dolgosak, istenfélők. Egyikük sem politizál, ugyanúgy szántanak-vetnek, mint a béke napjaiban. Bár nekik lenne igazuk, s csupán én látok rémeket.

Aug. 15. Érthetetlen parancsot kaptam. Nem, nem behívót. Papokat szerencsére ritkán hívnak be katonának. Csupán a király, II. Károly rendelt Bukarestbe. Jó, menjünk, a parancs az parancs. Pusztán azt nem értem, vajon mit akarhat egy ilyen incifinci paptól. Még ha püspök lennék! Bevallom, begyulladtam. Jót jelent vagy rosszat? – tépelődtem magamban még a templomban is.

Aug. 18. Kolozsvár utcáin ijesztő tömeg hullámzott. A zöme magyar, néhányan Károly királyt éltették. Mindenki ordított, sírt, vagy ölelkezett, betörtek néhány ablakot, azzal tovább vonultak.

– Kérem, megmagyaráznák, mi történt? – kiáltottam ki a bricskából. – Vége a háborúnak?

– Magyarok vagyunk – lelkendezett egy mezítlábas suhanc.

– Aha! Ezen kívül?

– Hát nem érti? – képedt el egy atillás öreg. – Észak-Erdélyt Magyarországhoz csatolták.

– Kik? Mikor? – szöktem talpra, aztán legyintettem.

Tavasz óta egyébről sem hallok. Az anschluss így, az anschluss úgy, s a határok mégis sértetlenek.

– Hajtson tovább, Mózsi bácsi!

Az állomás környékén verekedőkbe botlunk. Két gibernyúz románt vertek agyba-főbe, ki ököllel, ki bunkóval, a rendőrök szeme láttára.

– Emberek, atyámfiai, álljanak meg, kérem! – ugrottam a verekedők közé. – Biztos úr, hát nem látja? Biztosítsa a rendet, uram!

– Biztosítsa maga – vonogatta vállát a rendőr, s a többiekkel együtt faképnél hagyott.

Menjen a dolgára! – tolt félre egy díjbirkózó alak. – Vagy maga is oláh?

– Talán... részben. Csakhogy maguk is azok.

– Megbuggyantál? – hördült fel mögöttem valaki.

– Hát... izé... mondjuk, a dédanyjuk, ükapjuk révén, hiszen évszázadok óta élünk együtt. Gondolkozzanak, kérem, egy picit!

– No persze, persze – jött zavarba a férfi. – De a kölcsönkenyeret akkor is visszaadjuk.

– Ámen – kontrázott a tömeg, s újból a fütykösökhöz kapott.

– Menjünk, még mielőtt minket is agyonütnek! – súgta fülembe Mózsi.

Így kerültem a vonatra, s pár órával később Bukarest utcáira. Micsoda egy monstrum város! Ezek a házak, autók, villamosok...! És itt is rohannak, itt is üvöltenek.

– Jos regele! (Le a királlyal!) Moarte ungurilor! (Halál a magyarokra!)

Megkeveredve szédültem egy padra. Ez aztán a fordulat! Legjobb volna innen gyorsan hazamenni – idéztem fel magamban csöndes falum képét. Ez a világ túl komplikált nekem. Igen ám, de a király...! – öntött el a veríték. – Bármi történt, még mindig ő a király, s a parancs szerint nekem találkoznom kell vele.

Kelletlenül néztem szállás után. Szegény ember lévén egy kollégiumba csengettem. Valószínűleg olcsóbb, esetleg fizetnem se kell érte.

– Mit akar? – mordult rám a kapus.

– Szállást. Most jöttem faluról, de ezek a szállodák túl drágák, uram – mondtam románul, de olyan kiejtéssel, hogy a portás rögtön észrevette.

– Maga magyar?

– Nem mindegy, miért?

– Nekem mindegy, de önnek… Ha kedves az élete, ajánlom, keressen másutt szállást magának – utasított el mogorván, aztán miért, miért nem, mégis megkönyörült rajtam.

Bedugott egy alkóvba, és jó éjszakát kívánt. A diákok rám sem hederítettek. Gyászos arccal tettek-vettek, az első emeleten a fiúk, a másodikon a lányok. Fáradt lévén hamar elaludtam. Időnként ugyan hallottam egy-két furcsa hangot, sikolyt, aztán csend, semmit sem halottam többé. Reggel frissen, kipihenten ébredtem. Kiperdültem az ajtón, és majd hanyatt vágódtam. Az emeleten holtestek hevertek. A földszinten szintén. Teremtő Atyám, ezeket vagy megölték, vagy öngyilkosok lettek! Egy papírlapra a következőt írták: Halál a magyarra! Éljen Románia! Egyedül a portás élt még.

– Az istenre kérem, magyarázza meg, mi történt az éjjel?

– Menjen a pokolba, átkozott bozgor!

Aug. 19. Gyászos arccal kaptattam fel a királyi palota széles lépcsőfokain. A folyosókon elegáns hivatalnokok suhantak irodából ki, irodába be. Egy fél óráig bolyongtam, amíg a királyi váróteremre bukkantam, tömve a legfestőibb alakokkal. Akadt köztük néger, török, sőt még kínai is. Idegesen süllyedtem egy öblös bársonyszékbe. Ha eddig nem vártam, most bepótolhatom – mértem föl a terepet, s ismét eltűnődtem, mit akarhat tőlem egy király.

– Jöjjön, őfelsége kéreti! – érintett vállon csakhamar egy tisztviselő.

Elszorult gyomorral léptem őfelsége elé. A terem ll. Károly dolgozószobája volt. Ott állt egy gyönyörű íróasztal mögött, előtte a fia, mindketten mundérban.

– Vége, Mihály fiam, vége – köhögött rekedten, talán észre se vett, bár többször rám pillantott. – Hiába csúsztam-másztam, még néhány nap és Erdélyt örökre elvesztettük. Bécsben…

A folytatás már nem is érdekelt. Úgy robbantam ki, mint a dumdumgolyó. Bántam is én a királyt, parancsot, ükapát, akinek a révén részben én is román lennék. Erdély magyar terület, tehát mégis igaz, húsz év után végre megint otthon vagyunk. A kijárat előtt egy koldusba botlottam.

– Bocsánat! Nocsak, maga meg miért szipog?

– És maga? Maga miért nevet?

A kérdést feltették. Faggathatjuk a történelmet.

 

 

Szólj hozzá!

2016.01.25. 17:28 Ésik

Korpa közé keveredsz, megesznek a disznók

Címkék: vaskó ilona

Írta: Vaskó Ilona

 

A világot elözönlötték a mindentudók. Soha még ennyi polihisztor nem létezett, mint napjainkban. Mindenki ért mindenhez és mindenkihez. Pár sorból, hírből, mások által elejtett félmondatokból ítélkeznek egyénekről. Megszűnt a megismerni akarás emberi tükre. Elveszett a lassú közelítések óvatos, tapintatos biztonsága. Egymással soha nem beszélt emberek gúnyolódnak másokon, és nevezik pofátlannak azt, akiről semmit sem tudnak.

Azt hiszem, egy újfajta tudás épült fel. Erény lett ostobának lenni. Érdemmé vált belegázolni mások magánéletébe. Már nincs az a fajta tisztes távolságtartás, mely a megismeréshez vezető út egyszerű velejárója volt. A bankkártyák világában nincs értelme az érem másik oldalának. A banki utalások már a bankkártyák másik oldalát is eltüntették.

A jelenlegi felnőtt társadalom ítélkezik, bánt és kirekeszt. Tisztelet a kivételnek. Vannak. Sokan. Csendben.

Mi a tisztesség? Mitől lesz az ember morálisan tiszta vagy csak megtisztult? Hibázhatunk. De a hibákból tudni kell tanulni, mert lesz majd olyan helyzet, mikor az válik pofátlanná és az válik otrombává, aki addig ezt másról gondolta. Közhelyes gondolat, de valóban csak egymás cipőjében és helyzetében tudjuk felismerni tévedéseinket. Már nincsenek békejobbok. Már megszűntek a bátor „Ne haragudj” kezdetű mondatok. A gerincek gumiból vannak, és már egyre több hajlott hátú felnőtt megy az utcán.

Hogy lehet-e változni, változtatni? Nem tudom. Némely embernél a rosszindulat már olyan mértéket öltött a szívében, mely megbocsájthatatlanná tesz helyzeteket. Mikor váltak az emberek ennyire érzéketlenné? Mikor váltak ennyire önzővé? Mi az, ami megállíthatja ezt a hatalmas mértékű érzelmi intelligencia hanyatlást? Nincs válasz. Magam sem tudom. Egy dolgot látok csak. Szétválnak emberek, csoportok. Azok, akik mernek még érezni, hibázni, és próbálják óvni és védeni azt a cseppnyi illúziót, hogy a világ még jó lehet, azok egymásra találnak. Azok egyetlen szemvillanásból, összenézésből tudják, hogy hasonlóra leltek.

A többiek? Bírálnak. Mindenkit, aki tud és mer érezni, aki tud és mer tenni. Bírálják őket a munkájuk, hitük miatt. Miközben a bírálók élete magányos és sivár. Mindennapjaikat a békétlenség és rosszindulat tölti ki, újabbnál újabb összeesküvés-elméleteket találnak ki arra, hogy miért is érdemli meg egy számukra ismeretlen ezt a – valójában hozzá méltatlan – bánásmódot.

Mit tehetünk egy ilyen helyzetben? Fájunk és szégyelljük magunkat mindenért és mindenki helyett. Szégyelljük, hogy olyan emberek közé keveredtünk, akik azt gondolják, ítélkezhetnek bárki felett. Szégyelljük, hogy kicsinyes, ostoba helyzetbe keveredtünk. Kínosan ügyelünk arra, hogy elzárkózzunk, elhatárolódjunk a számunkra kellemetlen emberektől.

Van-e megoldás? Talán lenne. Ha ezek az újkori polihisztorok változtatnának a hozzáállásukon. Ha kíváncsiak lennének az ok-okozati összefüggésekre, ha megpróbálnának beletekinteni a megismerni akarás vakuló tükrébe…

Szólj hozzá!

2016.01.22. 15:07 Ésik

Szatmárcseke felé

Címkék: ozsváth sándor

Írta: Ozsváth Sándor

 

csonakfejfak_a_csekei_temetoben.JPGCsekére megyek (a szatmáriak szóhasználatában Csekébe), mint minden év januárjában ’90 óta, emlékezni a Himnusz születésnapján kultúránkra s magyarságunkra. Vajon hányszor tette meg ezt az utat Ferenc tekintetes szekéren vagy homokfutón Álmosdra, Debrecenbe jövet? Neki tán egy egész nap is kevés volt ahhoz, mi most autóval alig kétórányi. Debrecenből, a Kollégium mellől indulunk. Még hatéves sem volt a kis Ferenc, mikor ide beíratták, s tizennégy év elteltével, már mint kész embert bocsájtotta ki az alma mater. Házát pár évtizede lebontotta a várost átalakító igyekezet (Csokonaiét és Adyét meg az újkori tülekedés). Helyén hosszabb ideig Lenin szobra díszelgett, most ugyanott – mint mondják, ideiglenesen – egy kezdetleges napóra méri a tűnő időt.

Debrecent elhagyva két kultúrtáj határán kanyarog utunk. Bár Hamvas Béla szerint még az Alföldön járunk, de itt-ott már érződik az erdélyi géniusz. Megjelennek a haranglábas, zsindelytetős, évszázados templomok, az első mindjárt Nyírmihálydiban, majd a legismertebb Bátorban. Az utóbbi valójában fogadalmi templom, mert Báthory István erdélyi vajda, élve menekülvén meg a kenyérmezei csatából, hálaadásul építtette az Úrnak. „A magamébul” – idézte őt mindig, figyelmeztetésképp Kozma nagytiszteletű úr. E gótikus templom hálórácsos mennyezetének méltó párja legközelebb Canterburyben látható… Meggyilkolását követően, a könyörületes Bethlen Gábor alatt, 15 évnyi hányódás után e templomban kapott végső nyughelyet zaklatott életű Báthory Gábor, Erdély fejedelme. Hosszan tűnődünk a testvérszerelembe menekülő fiatal fejedelem sorsán, közben felidézzük Makkai Sándor regényét (Ördögszekér), mely javarészt a közeli Ecseden, a másik nagy Báthory-fészekben játszódik, s épp e tragikus szerelemről szól. Hodász és Meggyes között lélekben ismét köztünk van Czine Miska bátyánk is, e táj szülötte, szerelmese, a néhai jó barát s tanítómester.

Mátészalkát, a trianoni Csonka-Szatmár egykori megyeszékhelyét éppen csak érintve ismét jeles helyhez érünk. Kocsordon, de még innen a Krasznán áll a Székely Hadosztály emlékműve. ’50-ben lebontották, de ’95-ben újra felállították! Három székelykapun át lehet ma feljutni a kicsiny dombon álló jelhez, mely a hazafiúság, a becsület, a kitartás és a magyar katonaerények kiemelkedő példáira emlékezteti az utazót. A Kratochvill Károly ezredes vezette alig tízezer fős Székely Hadosztály – egyedül, s csak saját erejére számítva – tartóztatta fel 1918/19-ben az Erdélyen átözönlő román áradatot Máramarosszigettől Belényesig, lassítva ezzel a keleti országrészek elfoglalását. A hazai történelemkönyvekből mindmáig ez is kimaradt! Holott, ha ők nincsenek, mára tán a Tiszántúl is Nagy-Románia része lenne, ahogyan az eredetileg tervezve volt. Tette ezt e maroknyi sereg éppen akkor, mikor Linder Béla hadügyér úr egy katonát sem akart látni…

Tunyogmatolcs felé fordulva az országút a Holt-Szamos mellé simul (itt írta az egykori utazó örökbecsűjét, a Falu végén kurta kocsmá-t), majd az ásott Szamost átlépve máris a nagy tiszai árvízben sokat szenvedett Fehérgyarmatra érünk. Itt van a Kölcsey Társaság székhelye, s innen indult a kezdeményezés: A Himnusz születésnapja, január 22-e legyen a magyar kultúra napja!

Gyarmatot elhagyva Penyigénél a Szenke patakot keresztezzük, hol egykor kilenc kislány fulladt vízbe. Lassan ennek is már vagy száz éve! Emléküket ballada őrzi, meg kilenc szép kopjafa a túlvégi temetőben. De Penyigén másért is érdemes megállni! Az itteninél jobb ízű szilvalekvárt nemigen találni, s tüzesebb pálinkát még Szatmárban is csak keresve… Bár szeretnénk, most nincs érkezésünk időzni Túristvándiban sem, a gépészkovács egykori házánál, hol gyermekkorában a kis Móricz Zsiga hallgatta szájtátva a felnőttek történeteit. Szívesen ejtőznénk a Túr partján is, a híres vízimalomnál, mely megmaradásának titkát öreg molnárja csak sokadik találkozásunk-barátkozásunk után árulta el. (A Rákosi-korszakban csupán két működő vízimalmot hagytak meg, az egyiket Nyugat-Dunántúlon, a másikat meg itt. „Tetszik tudni, a pászkához kóser liszt kellett…”)

Már csak iramodásnyi Cseke. Az utcán templomba igyekvő emberek. E nap az ő nagy ünnepük! Bent, Kölcsey atyafiai ajkán még a 90. zsoltár is másképpen szól, künn pedig, a csónakfejfás cinteremben párás szemmel énekeljük nemzeti imádságunkat…

                                                                                                                                            

Szólj hozzá!

2016.01.18. 17:33 Ésik

Tojásdad simogatás öleli hajkoronád

Címkék: kántor zsolt

Írta: Kántor Zsolt

 

A GPS szerint az égbe felmegy az út. Majd a feje tetejére áll a világ. Így áll talpra a rend. Csupa töprengő virágszirom a víz felszíne az esőcseppek miatt. Szinte beszívja magába az égboltot a tó. Takaros viskó a parton: mese-ól. Az élőbeszédet szétveri a benső némasága. Allűrök. Játszmák. Széttört dió belsejéből ivó bogár. Egy szúette lepke a vízből kinyúló ágon, bogár-váz. Vazallus bútor. Álomi limerick, az asztalból kihulló, lassú szegek. Fragmentált történetek. Iszap a kétely ágyában: dac. Szétbontja a marokra fogott, hideg egyeneseket a tojásdad simogatás. Egy-egy rögbi-labda és semmi kubizmus. Elúszik az egzakt szekér. Csembalók között csempekályha. Ebéd, Librettó-Udvar, Sajt és Pezsgő. Etűdök. Meleg pára. A kulisszák tele paravánokkal, egymásba tolt labirintusok. Struktúrák, célok, idegek. Az élet alaprajza. Metamorfózis. Fehér krómacél fedés. Tükrös karosszéria. A szerelem. Befelé mosolygás, s ki! tolás. A száj zárójelében a szám. Ereklyevariációk. A Pillanatban az Idő visszafordul. Szépen kieszelt rend. A gondolatok áttetszenek egymáson. Minden eltelt perc egy újabb héj, lassan növekvő szirmok rejtik előlünk az éjt. Az idő az erdőbe vezet.

 

Szólj hozzá!

2016.01.15. 16:59 Ésik

Ennek meg mennyi az esélye?

Címkék: csengődi péter

Írta: Csengődi Péter


fikció –

 

A kedvenc kávézónkban ülünk Zolival, és csendben kevergetjük a feketét. Gyakran van így, az alapelvünk az, hogy ha éppen nincs mit mondanunk egymásnak, akkor nem szólalunk meg. Csend ez, de egyáltalán nem kínos.

– Hagyd már abba! – szól rám.

Felkapom a fejem.

– Mit?

– A fütyülést.

– Már megint csináltam? Észre sem vettem.

Zoli felszisszen, előveszi a telefonját, valamit pötyög rajta. Nekem, kívülállónak úgy tűnik, mintha csak simogatná a készüléket.

– Marci, hogy állsz az új könyvvel?

– Jó formán bele sem kezdtem még.

– Ne csináld. Hétvégén kellene bemutatnod a kiadónak az első fejezetet.

Zoli az eszem. Egy olyan szétszórt embernek, mint én, jó, ha van egy ilyen lelkes, reálszakos barátja. Egyszer felhívott, hogy emlékeztessen, hogy aznap van az én születésnapom. Kibéreltek egy éttermet estére, meghívták majdnem az összes barátomat, nagyon ciki lett volna, ha nem bukkanok fel.

– Basszus, tényleg. El is felejtettem... ... ... Hogy tudsz ennyi mindent észben tartani?

– Sehogy. Ezt nézd – mondja, és mutatja felém a telefonját – Ezt az alkalmazást most töltöttem le a telefonomra. Fel lehet benne jegyezni a teendőket. Itt meg azt állítottam be, hogy ha ebben a kávézóban vagyok, akkor küldjön egy értesítést. Úgyis csak veled szoktam ide jönni, amúgy utálom ezt a helyet.

„Szólni Marcinak, hogy már megint nem halad a könyvvel!” – ezt írta oda. Kiszámítható vagyok.

– Nem tudok mit csinálni, teljesen magam alatt vagyok mostanában. Nincs semmi motivációm, és ihlet sem jön.

– Tegnap előtt voltam megint a pszichológusnál, és adott egy érdekes tanácsot. Megkérdezte tőlem, hogy mikor éreztem a legboldogabbnak magam, ami nekem az egyetem volt. Felíratta velem a filctáblára, hogy miket csináltam akkoriban, milyen zenéket hallgattam, ilyesmik. Azt mondta, időnként csináljam újra ezeket, hátha jobb kedvem lesz. Aznap este mindenféle firkákat rajzolgattam, és Ace of Base-t hallgattam. Remekül éreztem magam, másnap frissen keltem. Nem egy ördöngösség, kipróbálhatnád te is. Tudod, csak hogy hátha...

Ez a tanács teli találat volt. Eszembe jutott, apa milyen jó meséket olvasott fel nekem annak idején, mennyire inspirálóak voltak, de már egyre sem emlékszem. Elő kellene keresnem azt a könyvet, és olvasgatni újra, hátha abból meríthetek valami ötletet.

 

Miután elbúcsúzunk, ránézek az órámra, és konstatálom, hogy még rengeteg van hátra a napból. Egy kis nosztalgia sosem árt, és ahelyett, hogy hazaindulnék, felszállok a metróra, hogy meglátogassam anyut.

Menet közben visszagondolok az óvodás időkre. Hazaúton apuval ültünk a metróülésen, és ha nyűgös voltam, átkarolt, és simogatta a vállamat. Nagyon a szokások embere volt, mindig ugyanabba a szerelvénybe szálltunk be, így gyakran utaztunk együtt egy bácsival. Ő mindig állt, akkor is, ha rengeteg ülőhely volt, és hangosan fütyörészett. Néha rendre utasította egy-egy utas, hogy ne zavarja a fütyülésével. Ő illedelmesen bocsánatot kért, megvárta, míg az az ember leszállt, és újrakezdte. Én szerettem. Ráhajoltam apura, fejemet a kabátjára tettem, és hallgattam a rögtönzött zenét.

Aztán hazamentünk, ment minden a napi rutin szerint. Lefekvéshez készülődtem, apu bejött hozzám mesét olvasni. Mindenhol könyvek hevertek. A polcokon is sorakoztak, az asztalon is akadt néhány, az ágyam mellett is a földön, sőt, az ajtó is egy könyvvel volt kitámasztva. Körbenézett, gondolkodóba esett.

– Melyikből olvassak ma neked? – kérdezte.

– Abból! – mutattam rá a táskájában egy barna, bőrkötéses könyvre.

Kivette a könyvet, leült az ágyam szélére, és olvasni kezdett. Utána minden este kértem, hogy abból a könyvből olvasson. Nem voltak a legjobb mesék, de valamiért nagyon kötődtem hozzájuk. Életszerűek voltak, mégis nagyon kreatívak, meglepő fordulatokkal. Általában volt olyan szereplő, akival azonosulni tudtam, mégha nem is a főhős volt az. Azt a könyvet mindig ugyanarra a helyre tette vissza, ez volt balról az ötödik.

Aztán apu meghalt, és én megtiltottam mindenkinek, hogy levegye a könyvet polcról. Abból csak ő olvasott, és azt akartam, hogy ez így is maradjon.

 

Megérkezem, anyu már otthon van. Beszélgetünk egy kicsit, aztán bemegyek a szobámba. Az idők folyamán sokban változott gyermekkorom óta, mint a tapéta, a padlószőnyeg, vagy az ágy, de a könyvespolc szinte érintetlen maradt. Most is ott van a barna, bőrkötéses könyv balról az ötödik helyen.

Sebesen ver a szívem. Leveszem a könyvet a polcról, kinyitom. Nem látok benne szöveget, csak vonalatakat. Napok számait. Itt-ott egy kézzel írott nevet, telefonszámot. Biztos ez az? Megnézem a borítóját, ott van-e még az a régi karcolás. Igen, ott van. Ez tényleg az. De ez egy határidőnapló. Rámutattam, ő maga elé tartotta, mintha olvasna belőle, és közben a saját történeteit költötte nekem. Saját Ezeregyéjszaka meséim voltak, és még csak nem is tudtam róla.

Zsebre vágom a „könyvet”, megtörlöm a szemem, és elindulok. Bocsánatot kérek anyutól, hogy dolgom van még, sietnem kell haza. A metróig kibőgöm magam. Felszállok a szerelvényre, a fejem zsong. Egy ismerős dallam szólal meg. Felnézek, egy nyugdíjas férfi ücsörög velem szemben, és hangosan fütyörészik. Ráncos a bőre, viselt a tekintete, de a vonásaiban felismerem a harminc évvel korábbi arcot. Ennek meg mennyi az esélye?

Szólj hozzá!

2016.01.11. 16:22 Ésik

A galambgyilkos és rokonai

Címkék: tornyi ferenc

Írta: Tornyi Ferenc


12400908_536304213204283_7722070821007896472_n.jpgPadlásukra beköltözött valaki.

Néztük egymást – én meg a nyest… Rosszabbul ő érezhette magát, elég szűk egy ilyen kisragadozó csapda, nyilván próbálta tágítani, megbontani, volt rá egy éjszakája – reggelre feladta… Harapdálta, kapargatta persze a drótot, de nem nagy meggyőződéssel, még az is lehet, hogy megérezte, nem pusztítjuk el, hiszen úgy kaphattuk meg a csapdát, ha a galambpusztítót befogjuk, és elköltöztetjük a környékről. Néztük tehát egymást, elégedetten csaptam rá a csomagtartó fedelet. Irány a Hortobágy, egy nyestnek, nyusztnak, menyétnek vagy görénynek jobb helye van ott…

Ez két éve történt, ma már nem vagyok ebben annyira biztos…

A galambgyilkos valamelyik rokona a héten újra jelentkezett… A sarokban végezte ki a madarat, alig evett belőle, fejét, nyakát, kicsit a mellehúsából, a többit hagyta, ez volt a bizonyíték, hogy féreg van a ház körül, kezdődhet a harc…

A kisragadozó nagy előnnyel indul… Vadászterülete több utcányi is lehet, egyszer itt rabol, másszor amott gyilkol, hetekig felénk se néz, de lehet, hogy utána naponta nálunk vacsorázik… Éjszakai életet él, amire én már csak ritkán vállalkozom, alig van előtte akadály, a tű fokán is átbújik, ezért ha csak a baromfiól nem vasból és betonból készült – ami ugye képtelenség –, akkor behatolását megakadályozni szinte lehetetlen. Ráadásul – szemben az én többnyire kiszámítható szokásaimmal – egy nyest, egy nyuszt, egy menyét vagy görény kiszámíthatatlan…

Marad a kitartó várakozás! A ólat persze jobban zárom, esténként fölállítom a csapdát, kicsit sajnálom a csaligalambot, mert ő nem tudja, amit én igen, hogy élete, egészsége nincs veszélyben, ezért mocorog a szűk ketrecben egészen reggelig vagy addig, amíg „zöldhajnalban” ellenőrzöm a csapdát, kiszabadítom őkelmét, mehet a többihez… Kicsit megdicsérem a kutyákat, cicákat, ma jól őrködtek s aztán várom az estét megint, mert az régi szabály, hogy ahol a féreg egyszer jóllakott, oda visszajár…

Mégsem ez a lényeg!

Inkább az, hogy vajon mit keres a Nagyállomástól három-négyszáz méterre, sűrűn lakott kertvárosi övezetben a menyét, a nyest, a nyuszt vagy éppen a görény? Hol lakik, mit eszik, hogyan közlekedik, szaporodik egy korábban többnyire erdőn-mezőn élő állat? Észrevették, hogy védettek ma már? Hogy nagyanyánk-nagyapánk még naponta járt a padlásra, mi meg oda csak akkor tévedünk, ha ősszel feltöltjük a kondenzvíz-tartályt, s ezeken a padlásokon ragadozóként élni, lakni, szaporodni lehet! Hogy rengeteg ehetőt kidobunk, hogy elfelejtettünk jelekből olvasni, ugyan ki tudja ma már a macska, a nyest vagy éppen a patkány ürülékét megkülönböztetni? Én sem tudom, ki járt, mi járt a galambólban.

Elő a telefont: a fejét rágta le, megette a nyakát, kicsit belekóstolt – mondtam a vadásznak –, vajon mi lehet az?
Én ezt így nem tudom megmondani, válaszolta, de van nekem bajom elég, a víkendházam padlására beköltöztek nyestek vagy a nyusztok, aludni nem lehet tőlük, a csapdába nem mennek be, próbáltam már mindennel…

– Tudok segíteni – mondtam –, ezek az állatok szeretik a gyümölcsöt, az aszalt szilvának, almának nem tudnak ellenállni, de elvadíthatod őket úgy is, ha a padlásra fölviszel egy zsebrádiót. Bele egy új elemet és had’ szóljon éjjel-nappal, amíg ki nem merül… Odébb állnak, meglátod!

Ebben maradtunk…

Később jutott eszembe, mondhattam volna: nem mindegy, hogy milyen adóra hangol az ember…

Csak így – én az albérlőtöknek szurkolok!

 

Szólj hozzá!

2016.01.03. 15:01 Ésik

Mulatási

Címkék: bódi katalin

Írta: Bódi Katalin

 

ejszakai_kavezo-500x500_masolata.jpgA nyolcéves fiamat ottalvós szilveszteri buliba hívták, őszintén szólva irigyeltem, aligha tudok felidézni az elmúlt évekből önfeledt mulatozást, amikor semmitől nem kellett szoronganom, jó volt osztozni az örömén. Délelőtt a kopogós hidegben elsétáltunk a közeli kisboltba, hogy még kiegészítsük a barátjának szánt apró kis ajándékokat, s mire hazaértünk, összeállt a kép. Nem csak simán viszketett a nagykabát alatt a háta, mire levetkőztettem, már közel ötven kiütés volt rajta, tenyerén, arcán, fejbőrén is bőven: bárányhimlő. Igen, beoltattam kétévesen, nem, nem akartam, hogy elkapja. Körbetelefonálás, biztosan bárányhimlő-e, igen, a délelőtti rendelésnek már vége, igen, és ügyelet csak este lesz, ottalvós szilveszteri buli leghamarabb egy év múlva. Hatkor beülünk a kocsiba, óriási forgalom, mintha ketten indulnánk mulatni, jó nevetni együtt. A rendelőben az előttünk várakozó kisfiú is bárányhimlős, az orvos beletörődve bólogat. A belvárosi gyógyszertári ügyelet este hétkor már csak kisablakosan működik, a talán éppen nagykorú fiatalok már bőven szédelegnek, a gyerekem kicsit riadtan sorol be mögém, amikor egy átjáróban öt fiú várja társát, aki az egyik sarokban kicsit megpihent. Nagyon hideg van. Nem is tudom, mit érzek, talán kicsit irigylem őket is, jó látni rajtuk a reményt, hogy történni fog valami jó ma éjszaka, biztosan úgy lesz, úgy legyen. Kiérünk a karácsonyi vásár maradványaihoz, az árusok mindenféle jelmezt és zajkeltő eszközt árulnak, petárda robban, hosszú válogatás és egyezkedés után kiválasztunk egy méretes, fekete-piros ördög-vasvillát műanyagból, egy csontvázas kesztyűt, egy virágos partyszemüveget és egy porcelán szerencsemalacot, este hétkor már kedvezményt is kapunk rá. Hát így végződik az év, mozgalmasan, nevetéssel.

 

Szólj hozzá!

2015.12.31. 16:52 Ésik

A népek békepipája

Címkék: kulcsár attila

Írta: Kulcsár Attila

 

A város utolsó előtt utcájánál fordulj jobbra, de ki is van írva – mondta az ismerősöm –: „Húsfüstölést vállalok.” Menj még vagy száz métert, és már látod a lakást és a füstölőjét. Itt kapott csak építési engedélyt, mert beljebb már távfűtés van, és nem szeretik még a grillezés füstjét se. Közben meg veszik a gyorsérlelésű húsokat a multiknál...

Korán van még, hét óra, sikerült mindenkit megelőzni. A mester már hat óta fenn van. Alágyújtott a kályhákban a bükkfaforgács-fűrészpor keveréknek, kiemelte a füstölő alagútkamráiból a késztermékeket, és betárolta a szárazárut. Ez egy nagyüzem, több füstkamrája is van: az expediáló, ahol minden húsféle kétszer fordul meg és egy hosszúkás terem, ami két részre van osztva. Az acéltető alatt, nyolcvan centis közökkel a födém aljáig állványerdő sorakozik, sűrű létraszerű fokokkal. Az egyik oldalon a fakó, füstölésre váró áru, a másikon a sárgásvörösre füstölődött kolbászok, sonkák, szalonnák. Mint egy kamion belseje, több száz kiló lehet itt. A magyar ember szereti a disznóságokat ebben a vegetáriánus világban is – állapítottam meg azonnal. Vehet a plázában mindent, hűtőszekrénye is van, de csak a saját készítmény az igazi.

Feltettem én is a sajtot, kolbászokat, sonkát, négy tábla szalonnámat a mérlegre. Mérés után rudakra kerülnek, kapnak egy azonosító bilétát, és egy hét múlva jöhetek értük. Nem hizlalunk már disznót, nem is lehetne tartani a villasoron, da a hagyományt őrizzük. Veszünk fejet, nyelvet, bőrt, sajtnak valót, darált húst kolbásznak és egy csinosra formált sonkát is. Több nem kell, mert csak a nosztalgia miatt csinálom az egészet. Nem mondok le a saját ízesítésről, amit még az apámtól tanultam.

Amíg a füstölőmester az anyagaimat rudakra rendezi, váltok vele néhány szót.

– Mikor jöhetek érte?

– Hétfőn. Tudja, hideg füstön tartjuk egy hétig, így el fog magának állni húsvétig is. Mi bükkfát használunk, meg darált kukoricát és tengericsutkát színesítéshez. Ez adja a legjobb ízesítését a füstnek, és a zamata benne marad a húsáruban is.

Szétnéztem a készáruk oldalán – a vörösbarnásra pácolódott sonkák és kolbászok között egy óriási okkersárgára füstölődött hal lógott három kampón.

– Lazac – válaszolt a mester kérdő tekintetemre – na nem, a norvégok még nincsenek itt, ezt a Metróban fogták. De füstöltünk már struccsonkát is. Egy maszáj tenyésztő hozta be. Afrikából vándorolt be valamikor, most már struccokat nevel piacra. Ehhez ő ért a legjobban, és már van is rá kereslet. Azokat meleg füstön tartjuk, és csak egy napig, mint a kis testű állatokat: kecskét, nyulat, bárányt.

Aztán megérkezett egy kis teherautó, és három vidám fickó kipakolt két hatalmas rekesz kolbászt belőle. Nagyon vörös volt a színük. Meg is kérdeztem, milyen paprikát használnak, mert én kalocsait, és mégse ilyen piros.

– Nem csodálom – nevetett rám az egyik – mert ez szarvas kolbász, a hústól ilyen színű.

– Na – mondtam –, már csak egy pulyka kolbász hiányzik nekem.

– Ott van abba a műbélbe töltve. Valami Amerikában tanult fickó hozta, állítólag indián recept szerint készült. Nem nézek ki semmi jót belőle –kapcsolódott be a társalgásba a füstölőmester.

– Tele vannak az újságok, hogy jönnek ide mindenféle népek –látom a húsokból is –, és meg vagyunk ijedve, hogy nem sikerül majd őket „szimulálni”. Én azt mondom, uram, a tartósításra legjobb hely a füstölő. Itt összeérnek a füstben és integrálódnak a nemzetközi ízek a magyaros fenolokkal, és sokáig eltartható lesz mindenféle hús. Higgye el, a füstölő a népek békepipája. A húsokból ízleljük meg a bükkfáink zamatát, és ez a húsevők számára olyan, mint az anyatej.

Kiéreztem a Mester választékos stílusából a felsőfokú végzettséget –talán kémiatanárnak készült –, és hogy ez a húsfüstölő valójában kényszervállalkozás, egy pedagógus füstbe ment terve…

Ekkor egy sárga furgon kanyarodott be az udvarra, és egy műanyag ládát emeltek le róla. Egy étteremlánc logója díszelgett az oldalán.

– Egy kicike füstöst cinálni tessék ezekkel – szólalt meg az egyik kínai rossz magyarsággal, és levette a sárkányos terítőt a tárolóról. Hat gyönyörű, felezett kutya volt a tepsiben. Gőzzel kopaszthatták őket, mert egy szál szőr se volt rajtuk. Izmos, jól tartott vágóállatok voltak, hosszába trancsírozva, az egyik sonkára bontott, és oldalasra darabolt.

– A Mesternek a szeme se rebbent: – Holnapra készen is lesz. Ezeket 50 fokon, 24 órán át fogjuk füstölni.

– Ahogy szokott, főnök – hunyorított rá a tolmács kínai, és átvéve az elismervényt eltávoztak.

– Ide járnak hozzánk évek óta – nézett utánuk a füstölőmester. – Ezek már elmagyarosodott kínaiak – füstölik a kutyahúst...

 

 

Szólj hozzá!

2015.12.26. 09:58 Ésik

Bugyuta angyal

Címkék: andré ilona-ibolya

Írta: André Ilona-Ibolya

 

Valamikor az idők legelején, amikor még csak két gyermekem volt és még azt hittem, hogy ez az idők végezetéig így is marad, amikor még nem jegyre adták a kenyeret, csak a cukrot és az egyéb alapélelmiszereket kaptuk adagra, de azt már megszoktuk, mert fiatalok voltunk és tele voltuk még reménnyel, szóval, valamikor nagyon-nagyon régen nagy lelkesedéssel készülődtünk a karácsonyra.

A gyerekek a legideálisabb korban voltak: a nagyfiam pár hónap múlva töltötte a hatot, és a lányom már éppen betöltötte a négy évet.

– Anya, mikor jön az angyal? – hangzott el mindegyre a kérdés.
– Úgy fél tizenegy után pár perccel – adtam meg hamiskásan mosolyogva a választ.
– Ma?– ragyogott fel a kicsi.
– Ne viccelj, na! – szontyolodott el a nagy.
– Azt mondd meg, hányat kell még aludni addig?

Az ujjaikon számolgattuk: még tízet, még nyolcat, még hatot.

– De csak akkor, ha jók lesztek, csak úgy jön – öltöttem magamra a szigorú szülő arcvonásait.
– Gyorsan aludjatok el, hogy lássa az angyal, hogy milyen jók vagytok!

Ahogy fogyatkoztak a szükséges ujjacskák az alvások számának megjelölésére, úgy szaporodtak a kérdések.

– Anya, a napközibe is jön az angyal, vagy oda csak a Télapó jön?
– Az ajándékokat az angyal hozza vagy a Télapó? És a karácsonyfát?
– És Jézuska is hoz ajándékot?

No, most légy okos, Domokos! Tessék szépen összeegyeztetni a hivatalos pártideológiát a vallási hagyományokkal úgy, hogy végre a gyermekeim tisztán lássák a karácsony misztériumát, és ne faggassanak újabb kérdésekkel...

– Az úgy van, hogy együtt hozzák – kezdtem bele a magyarázatba –, mert hát az angyalka kicsi és gyenge, ő nem bírná fel a karácsonyfát ide, a tizedik emeletre. Azt a Télapó hozza. Meg a többi nagyobb ajándékot is. Bepakolja a szánjába, befogja a rénszarvasait, és huss, repülnek, mint a szélvész. Az angyalka meg ott repdes körülöttük, ő hozza a díszeket, ő díszíti fel a fát, rakja fel az angyalhajat, a gömböket, gyertyákat, csillagszórót, mindent. Segítenek egymásnak.
– Megnézhetjük őket?
– Nem lehet – ráztam tagadólag a fejemet –, nem szeretik, ha a gyerekek figyelik őket. Megsértődnek és elrepülnek. Még jó, ha otthagyják a fát, a díszeket, az ajándékokat, hogy legalább a szülők fel tudják díszíteni a karácsonyfát.
– Miért sértődnek meg?
– Nem tudom. Ilyen a szokásuk. Nem szeretik, ha a gyermekek látják őket.
– De hogy tudnak mindenkihez elmenni? Hogy olyan gyorsak? És soha senkit se felejtenek el? – bújt elő a szorongás a nagyfiamból.
– Te tudsz-e olyan gyorsan szaladni, mint egy autó? Vagy mint egy rakéta? Hát az angyalkák is ilyen gyorsak, hogy csak egy villanás, egy csendülés-bondulás, és már ott is a fa feldíszítve, alatta az ajándékok, és már repülnek tovább. Ők ilyen gyorsak. És a Télapó sem azt csinálja, hogy egész évben vakargatja a hasát. Ő megírja a listákat, hogy melyik gyerek hol lakik, és hogy mit szeretne ajándékba, az angyalkákat megkérdezi, hogy melyik gyerek volt jó, és ki volt rossz. Összegyűjti az ajándékokat, becsomagolja. Egész évben dolgozik, nem csak karácsonykor, úgyhogy egész évben jónak kell lennetek, hogy ajándékot hozzon.
– És Jézuska? Ő mit hoz?
– Jézuska hozza a szeretetet, a boldogságot, ő a szívét hozza el nekünk, hogy mindenki örüljön – fejeztem be a rögtönzött munkamegosztási elméletemet, remélve, hogy ezzel mindenki elégedett lesz: a Télapó, az angyalkák, a kis Jézuska, de még a nagymamák is.

És megérkezett a várva-várt nap. Munkából hazaérve nekem ezeregy dolgom került még a konyhában: töltött káposzta, disznósült, mákos- és diós kalács, meg a mindegyre alattomos módon halomba gyűlő mosatlan. Férjemuram beleállította a fát a talpba, jó erősen kikötözte a fűtéscsőhöz meg az ajtósarkához – már nem kezdő szülők voltunk, tapasztaltunk egyet s mást a gyermeki leleményességről –, és indult, hogy kivegye a gyerekeket a napköziből. Az volt a terv, hogy elmennek szánkózni, járják a várost, és lesik, hogy nem látják-e meg valahol az angyalkát.

– Mikorra jöjjünk haza? – kérdezte.
– Hat óra előtt semmiképp – néztem szét a konyhában a rám váró tennivalókon.
– De honnan tudjuk, hogy kész vagy-e? Hogy ne hamarább érkezzünk?
– Hát ha látod, hogy a kisszobában már nem ég a villany, akkor az azt jelenti, hogy megvagyok mindennel, hogy kész a fa, és jöhettek.

Mondom, hogy ez valamikor nagyon régen történt, nem volt akkor még ilyen mobiltelefonos világ, így a fényjeleket kellett felhasználni kommunikációs csatornának, hogy tökéletesre sikeredjen a nagy tervünk.

Vacsorára meghívtuk anyámékat, anyósomékat, bátyámékat, hogy együtt lehessünk mind, az egész család, és így én a konyhát sehogy sem hagyhattam ott, de szerencsére megérkezett apám. Be is tuszkoltam azonnal a kisszobába, és a kezébe adtam a cukorkákat, hogy kezdje díszíteni a fát. De szegény apám nehéz munkához szokott bütykös kezei sehogy sem boldogultak a cukorkák vékony cérnájával, és hallottam a konyhából is, ahogy két-háromszori koppanás után, nyögések és sóhajtozások kíséretében került fel egy-egy szem cukorka a fára. Nem apámnak való feladat volt ez, talán életében először akkor – és utoljára – vállalt ilyen megbízatást. Én meg egyre türelmetlenebb voltam, hogy nem készülünk el időre.

Megoldásnak megérkeztek bátyámék, fürgén, fiatalosan, tettre készen. Friss házasok voltak, egy hónappal azelőtt volt az esküvőjük; a bátyám mindig is higgadt, alapos, megfontolt ember volt, ő nem kapkodta el az ilyen életbevágóan fontos dolgokat, mint a húga.

Le sem tudtak vetkőzni, én már tereltem munkára őket, mondván, hogy a fával csak egy ügyetlen bak angyal kínlódik, és ha nem segítenek neki gyorsan, nagyon gyorsan, oda a karácsonyi cécó, vagy megfagynak a gyermekeim.

Hát valahogy majdnem úgy történt. Most, nagy korukban kacagva mesélik, hogy az volt életük legborzalmasabb délutánja. Dehogyis volt kedvük szánkózni meg sétálni. Addig nógatták az apjukat, amíg hazajöttek a tömbház elé, de hát égett a kicsi szobában a villany, nem lehetett még feljönni. Elsétáltak a szomszéd tömbházig, de már fordultak is vissza, hogy lássák, aludt-e ki a villany, jött-e az angyal, és haragudtak rám, hogy miért nem oltom már le azt a villanyt, hogy jöhessen végre az angyal. Fáztak, pisilniük kellett, éhesek voltak, és sehogy sem akart már végre elsötétedni az az ablak. Borzalmas volt, mesélik.

Hat óra volt, mire mindennel készen lettünk.Megérkeztek anyósomék és édesanyám is. Az ajándékok a fa alá kerültek, a vendégeket leültettem a másik szobában, a karácsonyfa körül gyors, utolsó simítások, hogy minden rendben legyen, és villanyoltás. Jöhetnek a gyerekek!

A bátyám, a naiv, a kisszobában maradt a fényképezőgéppel a kezében, hogy amikor majd a két gyermek megérkezik és megáll az ajtóban, kézen fogva, szájtátva, csodálkozva, úgy, mint a rajzfilmeken, hát akkor ő milyen csodás fotókat készít majd róluk!

De ami következett, az inkább akciófilmbe illett volna.

Két percre rá, hogy lekapcsoltam a villanyt, már döndült a lift ajtaja, kivágódott a bejárati ajtó, és a két csemetém indiánüvöltéssel rohant végig az előszoba labirintusán, hogy „Megjött az angyal!” Mire a bátyám észbe kapott volna, már csak a fa alól kidudorodó feneküket és a kalimpáló csizmáikat fényképezhette. Tényleg érdekes képek lettek.

Nagy nehezen sikerült kiszednem őket a fa alól, hogy levetkőzzenek, és kezdődhessen az ajándékok szétosztása. Nem részletezem, mert az meg egy dokumentumfilm unalmasságával érne fel, mert hát rengeteg ajándék volt, a gyerekeknek is, meg mi is tettünk oda mindenkinek valamit, és viszont, szóval hosszadalmas és izgalmakkal teli esténk volt.

Amikor a végére értünk, és minden ajándékot kiszedtek a gyermekek a fa alól, kibontották, szétosztották a segítségünkkel, olyan volt a szoba, mint egy csatatér: széttépett, gyűrött papírok a földön, ágyon, fotelban, kisasztalon, játékok, ruhák szanaszét, de a fa – előrelátásunknak köszönhetően – állt, és csillogott, villogott.
Mi, nagyok, kihúzódtunk a szobából, hagyva, hogy a gyerekek örvendezhessenek kedvükre a fának, ajándékoknak, és hogy egy-egy pohár borral öblítsük le az izgalmakat, de azért mégis mind ott ólálkodtunk az ajtó előtt, hogy láthassuk őket is.

És ekkor megszólalt a lányom. Zömök, vasgyúró gyerek volt, ellentétben a cingár bátyjával, és mély, rekedtes, fiús hangon mondta:

– Te, Kajec, ez eccej jó bugyuta angyajunk vót. Na, nézsd meg, mennyi mindent hozsott! Asitte jók vagyunk.

 

Szólj hozzá!

2015.12.24. 13:38 Ésik

Advent, 1944

Címkék: ozsváth sándor

Írta: Ozsváth Sándor

 

Két jegyzőkönyvecskére leltem nemrégiben. Egy észak-erdélyi fiatalember naplókötetei, melyet még szülőfalujában kezdett írni 1944. október 1-én. Az akkor éppen 21 éves levente, november 16-tól már a 8/II. 6. számú honvédezred katonája, nyitott szemmel és érzékeny lélekkel élte át a II. világháború utolsó félévét, majd az amerikai hadifogságot az Atlanti óceán partján, Franciaországban, a szabadulást, végül a hazatérést ’46 márciusában.

Történészek, politikusok, a „közbeszéd” oly sokszor emlegeti ezt az időszakot, s már könyvtárnyi az irodalma, de hogy mit látott, mit gondolt, hogyan érzett ugyanakkor egy parasztfiú, egy egyszerű, magyar honvéd, arról vajmi kevés híradás szól.

A zömében fogságbéli napló szinte minden sorát érdemes volna idézni! Mivel első feljegyzései éppen Adventre estek, e napok elmélkedései közül a december 24-i bejegyzést idézem – a tisztelet és a tisztesség kedvéért szöveghűen.

O. S.

naplo_1944.jpg 

Karácsony szent estjén:

Robog a vonat az Erfurt-Fulda közötti távon. A hideg kocsikban sokat szenvedett magyar honvédek körül álják a füstölgő tábori kályhát. E nehéz helyzetbe a messze idegenbe a szenvedések között is de boldogan visszaemlékezve az édes szeretteikre s a régen eltöltött boldog időkre. Itt állok én is a többi bajtársak között s karácsony szent estélyén visszaemlékezek az othol maradt szeretteimre a régi boldog időkre s a már eddigi szenvedésemre s szemeimet ellepik a nehéz könnyek s keblem belsejéből egy mély sóhaj száll az egek urához „Istenem vajon a jövő karácsony szent estjét is igy fogom tölteni” Ezen az éjszakán nemigen gondoltam másra csak az othol maradt boldogságra.

Egy békés kis magyar falura, Egy jó öreg asszonyra, az édesanyámra, a kis hugomra s a szeretet ösmerösokre. és egy barna kislányra akitől még else tudtam bucsuzni. E szent estén gondolatba othol jártam odahaza nagyon boldog voltam. E szent estén nagyon elszomorodtam akkor amikor az üres tarisnyámat elővettem.

Vacsorázni kelett volna ha lett volna mit. nincs annyi enni valóm, hogy jól lakhassam. Máskor ezen az éjszakán karácsony szent estéjén, azt sem tudtam, hogy mit egyem, kalácsot, különbnél különbb féléket tésztát, vagy a jó eledeleket, de nemkelett egyik sem mert nemvoltam éhes. S ittvagyok most. nincs egy betevő falatom se nincs jó meleg ruhám, nincs egy csep szülei meleg a közelembe. A régi boldog karácsony szent este helyett ittvan egy hideg, zord s boldogtalan szent este. De én bizom a jó Istenbe, hogy meg fog még segíteni s haza fog még egyszer vezérelni szerencsésen a boldog családi othonba s fogok még tölteni szebb jobb s boldogabb szent estét. Isten legyen velem.

                                                                                                                                             

Szólj hozzá!

2015.12.22. 15:46 Ésik

Szegényen is gazdagok

Címkék: czimbula novák ibolya

Írta: Czimbula Novák Ibolya

 

Adventi szelek fújnak. Már nem csak hallgat, szendereg is a temető ölében a nemrég még elköltözött családtagjainkra emlékező átnemesült gondolat. Engem is a szeretet késztet újra töprengésre: mit kellene vennem karácsonyi ajándékként az enyéimnek, meglepve vele egy kicsikét magamat is? Mert bár nem kizárólagosan ugyan, de az ajándékozás lett napjaink egyik legalapvetőbb szeretetnyelve.

A megszokás idővel természetté válik. Magától értetődőn fürkészem tehát a könyvesboltok kínálatát, hogy az időnek melyik szeletéből és melyik szerzőtől válasszak olvasmányos történeteket az ünnepi fa alá, ami az ünnep elmúltával ránk következő hétköznapokon is erősíthet majd lélekben. Tavaly sikerült családtagjaimnak némi „extra ragyogást” előidézni első önálló kötetem megjelenésével, mely főként a testvéreimet ríkatta meg. Semmi baj, úgy vélem, a lelket átmosó könnyekre és az azt felrázó nevetésekre szüksége van mindenkinek ünnep idején.

Mélán sétálgatok, figyelem a járókelőket. Ideszámítva középiskolás éveimet is, közel félévszázada ez a város – Nyíregyháza – a szűkebb pátriám. Természetesen öröm számomra, hogy vannak civil közösségeim, ahol kivételes alkalmakkor érezhető, hogy legalább gondolatban megfogjuk egymás kezét, mint tettük a nemzet kórusa, a Cantemus kóruscsalád karácsonyi koncertjein.

Úgy tűnik, talán idő hiányában, mégis sok sérülést szenvednek el egymástól az emberek. Mintha az elidegenedés bekerült volna a levegőbe – vagy talán az iskolázottsággal lettünk sokkal érzékenyebbek? Mindenki siet saját megálmodott élettere megvalósításáért, egyesek két telefonnal a fülükön száguldoznak. Jobbra majd balra is beszélve intézkednek, utasítanak, kapcsolatokat építenek, olykor átnéznek ismerősökön, mint a tenyerüket tartó kéregetőkön is. Míg mások esetleg régi módon, kalapot emelve biccentenek ismerősük felé, az ifjabbak tenyerüket magasan a levegőben összeütve üdvözlik egymást, és fejkendős idős asszonyok megrakott szatyrokkal igyekeznek a közeli autóbuszmegálló felé.

 A fejkendőkkel a gondolat a messzeségbe, gyerekkorom és szülőhelyem emlékéhez zarándokol bennem, ahol félévszázad múltán alig akadhatna már ismerős, ahol szinte mindenki idegen. Amit e borongásomból a gondolat előhívott, az egy jó pár évvel ezelőtti karácsonyon a gyerekeimtől kapott Sütő András könyv irodalmi élménye, az Egy csupor zsír című novella és a hozzá fűződő saját emlékképem. Igazán lelket érintőt mindig a szegénységből lehet meríteni – gondolom meggyőződéssel. Az erdélyi írót ezért is, mint kagyló a gyöngyöt, lelkem mélyébe zártam.

A zsírról, az étkezés egyik fontos alkotóeleméről, annak egykori szűkös voltáról, így az értékéről is gyerekkoromból szökkennek elő emlékeim. Szinte visszanéz rám a pillanat, amint egyszer meghökkentem annak látványától, hogy tetten értem Édesapámat, amint ebéd után – titkon – púpozott evőkanálnyi kásás disznózsírt nyalogatott, guggolva a zsírosbödön mellett. Úgy nyalogatta, mint ahogy tettük ezt mi gyerekek, ha nyáridőben egy nagygömbös fagylaltot vehettünk az utcai fagylaltárustól. A zsírral édesanyám mindig előrelátó módon gazdálkodott, amit kiváló trükkökkel próbált megoldani, jóllehet édesapám szervezete és kalóriaigénye – mint azt saját szememmel érzékeltem – jobban megkövetelte volna annak bőségesebb fogyasztását.

Különösen felnagyította bennem mégis édesanyámnak az értékes, gazdálkodó tulajdonságát az utcánkban lakó Rozi néni szokása. Rozi néni, aki szegről-végről még rokonnak is minősült, elég gyakran sírta el magát édesanyámnak, amikor beletörődő ráérősséggel, dologidőben nagy hirtelen beheppent hozzánk.

– Gizikém-lelkem! Annyi zsírom sincs, hogy a szemem sarkába betegyem, pedig főznöm kéne az én drága Péteremnek, aki tudod milyen szorgos-dolgos, jó ember; azután meg Jani fiam is hozza nekem az unokákat.

– Ebben a hónapban ez már legalább az ötödik, Rozi néni, hogy így panaszkodik – mondta némi szemrehányással a hangjában az édesanyám.

– Áldja meg a Jóisten minden lépésedet, de most az egyszer segíts mán rajtam, oszt mondjad bátran, hogy mivel tartozom. A jövő hónapban, bizonyisten, duplán megadom!

– Dupla köszönet lesz, Rozi néni! – hangzott a válasz, majd édesanyám hólyagpapírba tette neki a főzéshez elégséges zsírt. Szabadkozva figyelmeztette egyidejűleg, hogy a jövő hónapban azért jobban kellene takarékoskodni. Meg is ígérte mindannyiszor.

Kérdő tekintetemre Édesanyám oktatóan meg is jegyezte őrinagymamámtól idézett szavaival:

– Látod, ilyen nemszeretem háziasszony is van, akinek „egyszer hopp, máskor meg kopp!”

E különös beszédét nem értettem meg azonnal, de cselekedetei alapján ráéreztem az előrelátás fontosságára. Mert Rozi néni szokás szerint jött a jövő hónapban is, olykor ünnepek előtt is és még hosszú éveken át...

Ha élnének, elmondhatnák, rendezte-e a Jóisten ezt a jócselekedetet…

Sötétedik. Az ajándékozást illetően is körvonalazódtak a gondolataim. Vehetnék egy kulturális eseményre belépőjegyet vagy könyvet, ami maradandó, tapintható, szagolható, esetleg továbbajándékozható, kellemes élményt nyújtó információhordozó. Ám kezelhetem akár csomagolóeszközként is a legközelebbi szeretteimnek, amennyiben egy borítékban, képes üdvözleten személyre szabott idézetek mellett az ajándékra szánt pénzösszeget is belehelyezem a könyvbe. Még dupla örömöt és meglepetést is szerezhetnék így, mert ajándékot is kapnak, másrészt pedig ráadásként megkapják a vásárlás örömét. Talán kedvezőbben és praktikusabban bonyolíthatnák le majd maguknak a beszerzéseket, magamat pedig megkímélhetem az esetleges nemtetszésből adódó kellemetlenségtől. Tudom persze, hogy az ajándékozási szokásokon nehéz változtatni, de nekem ez az immár kötelező össznépi játék nehezemre esik.

Hirtelen – talán a csillagfény égők tündöklésétől –a fejemben versképződmény lobban. Lámpa alá állva lejegyzem a reménykeltő gondolatokat. Mert több százezer kortárstalan, védtelen énekesmadár-költő országa lettünk, s a mi küldetésünk élhetőbbé tenni mindennapjainkat. Akkor is, ha mint Édesanyám, szegényen leszünk gazdagabbak…

 

 

Szólj hozzá!

2015.12.18. 17:39 Ésik

Állítsd meg a földet!

Címkék: vaskó ilona

Írta: Vaskó Ilona

 

Néha megállítanám a földet a forgásában. Jó lenne leszállni róla egy kicsit. Megállítani az időt, és várni az időtlenségben. Várni valami megváltó gondolatra, mely újra felemel magához vagy adj Isten, szárnyakat ad. Egyszerre vágyom megállni és szárnyalni. A vánszorgást nem bírom. A kevés nem elég, a szürke még üres. Nem találom a leszállást jelző gombot, pedig most megnyomnám.

Egyszer szerelmes lettem a napba. De csak úgy menet közben. Lassítani sem lassított a föld a forgásában, én meg nem is kerestem azt az ajtónyitó, leszállást jelző gombot… Egyszerűen csak hagytam, hogy arcomat simogassa a melegség. Mert egyszer szerelmes lettem a napba, de kiderült, hogy nem a fényébe – a tüze érintett meg. Elengedtem a napot.

Aztán – mivel úgysem tudtam megállítani –, hát szerelmes lettem a földbe. Hagytam, hogy forgasson körbe és körbe… Beleszédültem. A földet is elengedtem, de a leszállást jelző gombot akkor sem leltem…, hát tovább forogtam. Hogy ne nagyon szédüljek, hanyatt feküdtem a földön, és messziről kerestem a napot, de ekkor esni kezdett…

Így hát beleszerettem a vízbe. Mert ő volt az egyetlen, aki a föld okozta szédületet, a nap okozta égéseket le tudta hűteni. Élveztem, ahogy az arcomat hűti a finom zápor. Mindig megnevettetett. De már a nagy forgástól nem tudtam, nem bírtam felállni. Csak feküdtem a földön, néztem a napot, és hagytam, hogy vigasztaljon az eső.

Vártam.

A nagy várakozásban észre sem vettem, hogy mellém heveredett a szél. Megfogta a kezem. Belém szeretett. Én meg csak néztem a napot, kapaszkodtam a földbe, és hagytam, hogy víz az arcom tisztára mossa. A szél nem szólt, csak feküdt, és ott volt. Én sem szóltam hozzá.

Ha megállíthatnám a földet a forgásában, és leszállhatnék egy pillanatra, csak annyit mondanék a szélnek, köszönöm, hogy elmondta, én is szél vagyok. Ha csak egy percre megállna az idő, a szürke kékké válna, mert elrugaszkodnék és elszelelnék. Meg kell találnom a leszállást jelző gombot.

Szólj hozzá!

süti beállítások módosítása